Kitab sutra berbahasa Jepang yang memperlihatkan Sutra Pendek Sukhāvatīvyūha

Bagian dari serial

Negara
India • Tiongkok • Jepang
Korea • Vietnam
Taiwan • Mongolia
Tibet • Bhutan • Nepal
Ajaran
Bodhisattva • Upāya
Samādhi • Prajñā
Śunyatā • Trikāya
Sūtra Mahāyāna
Sutra Prajñāpāramitā
Sutra Teratai
Sūtra Nirvāṇa
Sūtra Saṃdhinirmocana
Sūtra Avataṃsaka
Sūtra Laṅkāvatāra
Mazhab Mahāyāna
Mādhyamaka
Yogācāra
Buddha Tanah Murni • Zen
Tiantai • Nichiren
Sejarah
Jalur Sutra • Nāgārjuna
Asaṅga • Vasubandhu
Bodhidharma
Portal

Sutra Amitābha atau Sutra Pendek Sukhāvatīvyūha (Sansekerta: Sukhāvatī-vyūha) adalah salah satu dari dua sutra Mahayana India yang menggambarkan Sukhavati, tanah murni Amitābha. Naskah ini sangat berpengaruh dalam Buddhisme Asia Timur, meliputi Tiongkok, Korea, Jepang, dan Vietnam. Naskah ini dipuja oleh Jōdo Shinshū, salah satu kongregasi Buddhis terbesar di Jepang.

Versi bahasa Sansekerta asli dari Sutra Pendek Sukhāvatīvyūha dan Sutra Panjang Sukhāvatīvyūha diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris oleh Luis Gomez dalam The Land of Bliss. (Tanah Kebahagiaan)

SejarahSunting

Sutra Pendek Sukhāvatīvyūha diterjemahkan dari bahasa Sansekerta ke dalam bahasa Tionghoa Klasik oleh master Tripiṭaka Kumārajīva tahun 402, namun mungkin telah ada di India paling awal pada tahun 100 dalam bahasa Prakerta.[1]

Terjemahan bahasa InggrisSunting

  • Gomez, Luis, trans. (1996), The Land of Bliss: The Paradise of the Buddha of Measureless Light: Sanskrit and Chinese Versions of the Sukhavativyuha Sutras, Honolulu: University of Hawaii Press

Lihat jugaSunting

ReferensiSunting

  1. ^ Thích 2003, hlm. 11-12.