Konsonan getar rongga-gigi nirsuara
Konsonan getar rongga-gigi nirsuara adalah bagian dari Konsonan getar rongga-gigi /r/ hanya oleh vibrasi dari suara vokal. Itu ada dalam kata-kata dalam sebuah Bahasa , biasanya di samping versi bersuara, sebagai fonem atau alofon serupa.
Konsonan getar rongga-gigi nirsuara | |||
---|---|---|---|
r̥ | |||
Nomor IPA | 122 402A | ||
Pengkodean karakter | |||
X-SAMPA | r_0 | ||
| |||
Sampel suara | |||
Proto-Indo-Eropa *sr memiliki ejaan 〈ῥ〉, dengan huruf untuk /r/ dan diakritik untuk /h/, dalam Bahasa Yunani Kuno. Itu mungkin getaran alveolar tanpa suara dan menjadi alofon awal kata biasa /r/ dalam Yunani Attic standar yang telah menghilang di Yunani Modern.
- PIE *srew- > Yunani Kuno "mengalir", mungkin [r̥é.ɔː]
Karakteristik konsonanSunting
Karakteristik konsonan dari konsonan getar rongga-gigi nirsuara adalah:
- Cara artikulasinya adalah getar (trill), yang berarti dihasilkan dari mengarahkan aliran udara diatas artikulator sehingga artikulator akan bergetar.
- Tempat artikulasi adalah dental, alveolar atau postalveolar, yang berarti diartikulasikan di belakang gigi depan atas, di ridge alveolar atau di belakang ridge alveolar. Paling sering apikal, yang berarti diucapkan dengan ujung lidah.[1]
- Fonasinya tidak bersuara atau nirsuara, yang berarti dihasilkan tanpa getaran pita suara. Dalam beberapa bahasa pita suara secara aktif terpisah, sehingga selalu menghasilkan artikulasi nirsuara. Di bahasa lain, pita suara kendor, sehingga dapat menyuarakan suara-suara yang berdekatan.
- Ini adalah konsonan lisan, yang berarti aliran udara hanya melalui mulut
- Ini adalah konsonan pusat, yang berarti dihasilkan dengan mengarahkan aliran udara di sepanjang bagian tengah lidah, bukan ke samping.
- Mekanisme aliran udaranya adalah pulmonal, yang berarti diartikulasikan dengan mendorong udara hanya dengan paru-paru dan diafragma, seperti pada kebanyakan suara.
KejadianSunting
- Alveolar
Bahasa | Kata | IPA | Arti | Catatan | |
---|---|---|---|---|---|
Dharumbal [2] | barhi | [ˈbar̥i] | 'batu' | Kontras dengan /r/. | |
Estonia[3] | [contohnya apa?] | Kata alofon dari /r/ setelah /t, s, h/.[3] Lihat Fonologi bahasa Estonia | |||
Islandia | hrafn | [ˈr̥apn̥] | 'gagak' | Kontras dengan /r/. Untuk beberapa penutur, ini sebenarnya adalah kepakan rongga-gigi. Juga menggambarkan [n̥]. Lihat Fonologi bahasa Islandia | |
Lezgia[4] | крчар/krčar | [ˈkʰr̥t͡ʃar] | 'tanduk' | Alofon /r/ di antara Konsonan nirsuara | |
Limburg | Dialek Hasselt[5] | geer | [ɣeːr̥] | 'bau' | Kemungkinan alofon akhir kata dari /r/; mungkin uvular [ʀ̥] sebagai gantinya.[6] tidak menyatakannya secara eksplisit, ia menggunakan simbol 〈r̥〉 untuk banyak contoh akhir kata /r/. |
Moksha | нархне/närhn'e | [ˈnar̥nʲæ] | 'rumput ini' | Kontras dengan /r/: арня [ˈnarnʲæ] "rumput pendek". Ini memiliki padanan yang dipalingkan /r̥ʲ/: арьхне [ˈmarnʲæ] "apel ini", tetapi арьня [ˈmarnʲæ] " apel kecil" | |
Nivkh | dialek Amur | р̌ы/řy | [r̥ɨ] | 'pintu' | Kontras dengan /r/. Dalam dialek Sakhalin, biasanya menjadi 〈r̝̊〉. |
Qiang Utara | [contohnya apa?] | Kontras dengan /r/ } | |||
Polski | krtań | [ˈkr̥täɲ̟] | 'laring' | Alofon dari /r/ tapi dikelilingi oleh Konsonan nirsuara , atau akhir kata setelah Konsonan nirsuara. Lihat Fonologi bahasa Polandia | |
Ukraina[7] | центр/centr | [t̪͡s̪ɛn̪t̪r̥] | 'pusat' | Alofon akhir kata dari /r/ setelah /t/.[7] Lihat Fonologi bahasa Ukraina | |
Welsh | Rhagfyr | [ˈr̥aɡvɨr] | 'Desember' | Kontras dengan /r/. Lihat Fonologi bahasa Welsh | |
Zapotek | Quiegolani[8] | rsil | [r̥sil] | 'awal' | Alofon dari /r/.[8] |
Konsonan geser getar rongga-gigi bersuaraSunting
Konsonan geser getar rongga-gigi bersuara | |
---|---|
r̝̊ | |
Nomor IPA | 122 402A 429 |
Pengkodean karakter | |
X-SAMPA | r_0_r |
Konsonan getar frikatif alveolar nirsuara tidak diketahui muncul sebagai fonem dalam bahasa apa pun, kecuali mungkin dialek Sakhalin Timur Nivkh. Ini terjadi secara alofonik di Ceko.
Karakteristik konsonanSunting
Karakteristik konsonan dari Konsonan geser getar rongga-gigi nirsuara:
- Cara artikulasi-nya adalah getar frikatif, yang berarti frikatif non-sibilan dan getar diucapkan secara bersamaan.
- Tempat artikulasinya adalah laminal alveolar, yang berarti diartikulasikan dengan bilah lidah di alveolar ridge,
- Fonasinya tidak bersuara atau nirsuara, yang berarti dihasilkan tanpa getaran pita suara. Dalam beberapa bahasa pita suara secara aktif terpisah, sehingga selalu menghasilkan artikulasi nirsuara. Di bahasa lain, pita suara kendor, sehingga dapat menyuarakan suara-suara yang berdekatan.
- Ini adalah konsonan lisan, yang berarti aliran udara hanya melalui mulut
- Ini adalah konsonan pusat, yang berarti dihasilkan dengan mengarahkan aliran udara di sepanjang bagian tengah lidah, bukan ke samping.
- Mekanisme aliran udaranya adalah pulmonal, yang berarti diartikulasikan dengan mendorong udara hanya dengan paru-paru dan diafragma, seperti pada kebanyakan suara.
KejadianSunting
Bahasa | Kata | IPA | Arti | Catatan | |
---|---|---|---|---|---|
Ceska[9][10] | tři sta | [ˈt̪r̝̊ɪs̪t̪ä] | 'tiga ratus' | Alofon dari /r̝/ setelah konsonan nirsuara;[10][11] bisa menjadi sebuah geser frikatif sebagai gantinya.[10] Lihat Fonologi bahasa Ceska | |
Norwegia | Area sekitar Narvik[12] | norsk | [nɔr̝̊k] | 'Norwegia' | Alofon dari rangkaian /ɾs/ sebelum konsonan nirsuara.[12] |
Sub-dialek sama dari Trøndersk[12] | |||||
Nivkh | (Timur) Dialek Sakhalin | р̌ы | [r̝̊ɨ] | 'pintu' | Kontras dengan /r/. Dalam dialek Amur, biasanya direalisasi sebagai 〈r̥〉. |
Polandia | Dialek sama | przyjść | [ˈpr̝̊ɘjɕt͡ɕ] | 'untuk datang' | Alofon dari /r̝/ setelah konsonan nirsuara. Penutur lain tidak menggabungkannya dengan /ʐ/. Ditampilkan area dari Starogard Gdański sampai Malbork dan hingga selatan, barat dan barat laut dari itu, area dari Lubawa hingga Olsztyn hingga Olecko ke Działdowo, selatan dan timur dari Wieleń, sekitar Wołomin, tenggara dari Ostrów Mazowiecka dan barat dari Siedlce, dari Brzeg hingga Opole dan Utara dari itu, dan kurang lebih dari Racibórz sampai Nowy Targ. Banyak penutur, termasuk penutur dari Polandia standar, mengucapkan sebagai /ʂ/, dan penutur memelihara perbedaan (kebanyakan yang tua) secara sporadis juga jadi. |
Silesia | Gmina Istebna | [contohnya apa?] | Alofon dari /r̝/ setelah konsonan nirsuara. Itu diucapkan sama sebagai /ʂ/ dalam banyak dialek Polandia | ||
Jablunkov | [contohnya apa?] |
Lihat jugaSunting
IPA: Konsonan tekanan paru-paru | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dalam satu sel tabel, simbol-simbol di sebelah kanan adalah bersuara, di sebelah kiri adalah tidak bersuara atau nirsuara. Petak-petak yang digelapkan menandakan penyebutan yang dianggap mustahil. |
Catatan kakiSunting
- ^ Ladefoged & Maddieson (1996)
- ^ Terrill (2002), hlm. 4.
- ^ a b Asu & Teras (2009), hlm. 368.
- ^ Haspelmath (1993)
- ^ Peters (2006)
- ^ While Peters (2006)
- ^ a b Danyenko & Vakulenko (1995)
- ^ a b Regnier (1993)
- ^ Dankovičová (1999)
- ^ a b c Šimáčková, Podlipský & Chládková (2012)
- ^ Dankovičová (1999)
- ^ a b c Fabiánová (2011)
ReferensiSunting
- Asu, Eva Liina; Teras, Pire (2009), "Estonian", Journal of the International Phonetic Association, 39 (3): 367–372, doi:10.1017/s002510030999017x
- Dankovičová, Jana (1999), "Czech", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, hlm. 70–74, ISBN 0-521-65236-7
- Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), Ukrainian, Lincom Europa, ISBN 9783929075083
- Fabiánová, Martina (2011), Srovnání české a norské fonetiky (PDF)
- Haspelmath, Martin (1993), A Grammar of Lezgian, Mouton Grammar Library, 9, Berlin; New York: Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-013735-6
- Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19814-8.
- Peters, Jörg (2006), "The dialect of Hasselt", Journal of the International Phonetic Association, 36 (1): 117–124, doi:10.1017/S0025100306002428
- Regnier, Sue (1993), "Quiegolani Zapotec Phonology", Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of Dakota, 37: 37–63
- Šimáčková, Šárka; Podlipský, Václav Jonáš; Chládková, Kateřina (2012), "Czech spoken in Bohemia and Moravia" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 42 (2): 225–232, doi:10.1017/S0025100312000102
- Terrill, Angela (2002), Dharumbal: The Language of Rockhampton, Australia, Canberra: Pacific Linguistics, ISBN 0-85883-462-6
Pranala luarSunting
- Daftar bahasa dengan [r̥] di PHOIBLE