Rhapsody in August

Rhapsody in August (八月の狂詩曲, Hachigatsu no rapusodī (Hachigatsu no kyōshikyoku)) adalah sebuah film Jepang 1991 buatan Akira Kurosawa. Ceritanya berkisah tentang seorang hibakusha tua, yang kehilangan suaminya saat serangan bom atom Nagasaki 1945, menghabiskan waktu bersama dengan empat cucunya pada saat musim panas. Ia diingat oleh seorang saudaranya yang lama menghilang, Suzujiro, yang tinggal di Hawaii yang menginginkannya untuk mengunjunginya sebelum ia meninggal. Bintang film Amerika Richard Gere tampil sebagai putra Suzujiro, Clark.

Rhapsody in August
SutradaraAkira Kurosawa
ProduserHisao Kurosawa
Ditulis olehAkira Kurosawa
PemeranSachiko Murase
Richard Gere
Penata musikShinichirô Ikebe
Perusahaan
produksi
DistributorShochiku Films Ltd.
Tanggal rilis
25 Mei 1991
Durasi98 menit
NegaraJepang
BahasaJepang, Inggris

Alur sunting

Rhapsody in August adalah sebuah kisah dari tiga generasi dan tanggapan-tanggapan mereka terhadap serangan bom atom di Jepang. Kane adalah seorang wanita tua yang suaminya tewas dalam serangan bom di Nagasaki. Selanjutnya, datang dua anaknya dan pasangannya, semuanya dibesarkan pada masa pasca perang Jepang, serta sepupu Nisei mereka Clark (yang diperankan oleh Richard Gere) yang dibesarkan di Amerika. Terakhir, terdapat empat cucu Kane, yang lahir setelah masa keajaiban ekonomi Jepang dan memiliki dialog terbanyak dalam film tersebut.

Cucu Kane datang untuk mengunjunginya di rumah pedesaannya di Kyūshū selama musim panas sementara orang tua mereka mengunjungi seorang pria yang mungkin merupakan saudara Kane di Hawaii.

Pemeran sunting

Tentang judul Jepang sunting

Judul Jepangnya (八月の狂詩曲 Hachigatsu no rapusodī) juga dikenal dengan nama Hachigatsu no kyōshikyoku.[1] "八月" artinya Agustus, dan "狂詩曲" artinya rhapsody. Keduanya adalah kata kanji Jepang. "狂詩曲" biasanya disebut "kyōshikyoku." Ketika film ini dirilis di Jepang pada 1991, Kurosawa menambahkan furigana "ラプソディー rapusodī" untuk kata "狂詩曲" yang kontras dengan penggunaan standar bahasa Jepang.[2][3][4] Sehingga romanisasi yang tepat dari judul Jepang resmi tersebut adalah Hachigatsu no rapusodī. Namun biasanya judul Jepang tersebut dikutip tanpa furigana di berbagai media. Ini adalah alasan kenapa kesalahan pembacaan Hachigatsu no kyōshikyoku menjadi lebih dikenal ketimbang pengucapan tepatnya.

Lihat pula sunting

Referensi sunting

  1. ^ The Internet Movie Database
  2. ^ "Situs web resmi Shochiku (Jepang)". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2007-10-31. Diakses tanggal 2015-07-02. 
  3. ^ Akira Kurosawa, Masato Harada. (1995). Akira Kurosawa Talks (黒澤明語る Kurosawa Akira kataru). Perusahaan Benesse (Jepang)
  4. ^ Kazuko Kurosawa. (2004). Papa, Akira Kurosawa (パパ、黒澤明 Papa, Kurosawa Akira), halaman 306. Bungei Shunjū. (Jepang)

Pranala luar sunting