Codex Sinopensis (Inggris: Sinope Gospels; "Injil-injil Sinope"), diberi kode O atau 023 (menurut penomoran Gregory-Aland), ε 21 (menurut penomoran von Soden), adalah sebuah naskah bergambar dengan tulisan uncial kuno dari abad ke-6 yang memuat kitab-kitab Injil. Bersama dengan Codex Purpureus Rossanensis ("Injil-injil Rossano"), Injil-injil Sinope diberi perkiraan tarikh, berdasarkan gaya lukisan miniatur, pada pertengahan abad ke-6. Namun, injil-injil Rossano dianggap lebih tua. Sebagaimana Rossanensis dan Vienna Genesis, Injil-injil Sinope ditulis pada perkamen yang diwarnai ungu.

Naskah
Uncial 023
Sebuah halaman Codex Sinopensis. Miniatur di bagian bawah menunjukkan Yesus Kristus menyembuhkan seorang buta
Sebuah halaman Codex Sinopensis. Miniatur di bagian bawah menunjukkan Yesus Kristus menyembuhkan seorang buta
Sebuah halaman Codex Sinopensis. Miniatur di bagian bawah menunjukkan Yesus Kristus menyembuhkan seorang buta
NamaSinopensis
TandaO
TeksInjil Matius
WaktuAbad ke-6
Aksarabahasa Yunani
DitemukanSinope, 1899
Kini diBibliothèque nationale de France
Ukuran30 x 25 cm
JenisTeks Bizantin
KategoriV

Pemerian sunting

Hanya terlestarikan 44 folio pada naskah ini, yang memuat lukisan-lukisan miniatur tanpa pembatas di bagian bawah halaman dengan gaya yang mirip dengan lukisan-lukisan miniatur pada Codex Purpureus Rossanensis. Lembaran-lembaran folio ini berukuran kira-kira 30 cm x 25 cm. Ditulis dalam satu kolom per halaman, 15 baris per kolom, dengan tinta perak dan emas.[1] Tulisannya dengan huruf-huruf uncial berukuran sangat besar. Naskah ini dalam keadaan berlubang-lubang (lacunose).

Isi sunting

Matius 7:7-22; 11:5-12; 13:7-47; 13:54-14:4.13-20; 15:11-16:18; 17:2-24; 18:4-30; 19:3-10.17-25; 20:9-21:5; 21:12-22:7,13-14; 22:32-23:35; 24:3-12.

Memuat 5 lukisan miniatur:

Sejarah sunting

Dibuat pada abad ke-6. Gaya lukisan menunjukkan asal Siria atau Palestina (bahkan bisa jadi Mesopotamia). Kodeks ini dibeli pada tahun 1899 di kota Sinope, Turki (sehingga dinamai menurut kota ini), oleh seorang perwira Prancis dari seorang wanita tua Yunani.[2] Teks naskah ini dipublikasikan oleh Henri Omont pada tahun 1901. Paling sedikit satu otoritas mengemukakan bahwa naskah ini mempunyai kaitan dengan sebuah gereja di Çiftlik, di mana sedang dilakukan ekskavasi arkeologi pada tahun 1998.[3]

Menurut B. H. Streeter merupakan saksi tersier untuk jenis Teks Kaisarea. Pendapat ini didukung oleh Bruce Metzger.[4] Aland menempatkannya ke dalam Kategori V, yang berarti jenis Teks Bizantin.[1]

Sejumlah 43 lembaran (dari 44 lembaran yang terlestarikan) kodeks ini sekarang disimpan di Bibliothèque Nationale dari Manuscrits occidentaux (Supplement Grec. 1286) di Paris, Prancis.[1][5]

Lihat pula sunting

Referensi sunting

  1. ^ a b c Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. hlm. 113. ISBN 978-0-8028-4098-1. 
  2. ^ C. R. Gregory (1909). Textkritik des Neuen Testaments. 3. Leipzig: J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung. hlm. 1023. 
  3. ^ M. E. Martin, "Some Miscellaneous Notes on the Town and Antiquities of Sinop, Mainly from Travellers'Accounts", Anatolian Studies, 48 (1998),p. 178
  4. ^ Bruce M. Metzger, and Bart D. Ehrman, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration, Oxford University Press, New York, Oxford 2005, p. 79.
  5. ^ "Liste Handschriften". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Diakses tanggal 16 March 2013. 

Pustaka tambahan sunting

Pranala luar sunting