Bahasa Umbria

bahasa Italik kuno

Bahasa Umbria adalah bahasa Italik punah yang pernah dituturkan oleh suku Umbria di Umbria Romawi, Semenanjung Italia. Bahasa ini mirip dengan Oska, oleh karena itu membentuk sub-rumpun bahasa Oska-Umbria. Sejak pertama kali rumpun ini diklasifikasi oleh para ahli bahasa, sejumlah bahasa purba lainnya di Semenanjung Italia ditemukan lebih dekat hubungannya dengan Umbria.

Bahasa Umbria
Dituturkan diUmbria
WilayahSemenanjung Italia tengah
EtnisUmbria
EraBukti tertulis abad ke-7 hingga ke-1 SM[1]
Alfabet Umbria (ragam Alfabet Italik Kuno) dan Alfabet Latin
Kode bahasa
ISO 639-3xum
LINGUIST List
xum
Glottologumbr1253[2]
QIDQ36957
Status konservasi
Terancam

CRSingkatan dari Critically endangered (Terancam Kritis)
SESingkatan dari Severely endangered (Terancam berat)
DESingkatan dari Devinitely endangered (Terancam)
VUSingkatan dari Vulnerable (Rentan)
Aman

NESingkatan dari Not Endangered (Tidak terancam)
ICHEL Red Book: Extinct

Umbria diklasifikasikan sebagai bahasa yang telah punah (EX) pada Atlas Bahasa-Bahasa di Dunia yang Terancam Kepunahan

Referensi: [3][4]
Lokasi penuturan
Perkiraan penyebaran bahasa-bahasa pada Zaman Besi di Semenanjung Italia dan sekitarnya selama abad ke-6 SM.
 Portal Bahasa
Sunting kotak info
Sunting kotak info • L • B • PW
Info templat
Bantuan penggunaan templat ini

Prasasti sunting

Bahasa Umbria dikenal dari sekitar 30 prasasti yang berasal dari abad ke-7 hingga ke-1 SM. Prasasti dengan tulisan paling banyak adalah Prasasti Eugubinae, tujuh lauh perunggu tertulis yang ditemukan pada tahun 1444 di dekat desa Scheggia atau, menurut tradisi lain, di ruang bawah tanah di Gubbio (Eugubium kuno).[5][6][5] Tujuh lauh itu berisi catatan tentang upacara dan undang-undang untuk para imam agama kuno di wilayah tersebut. Kadang-kadang mereka disebut tablet Iguvium setelah nama abad pertengahan Eugubium/Iguvium.[7] The tablets contain 4000-5000 words.

Prasasti kecil lainnya berasal dari Todi, Assisi, dan Spoleto.

Alfabet sunting

Prasasti-prasasti Eugubinae ditulis dalam dua huruf. Prasasti yang lebih tua, alfabet Umbria, seperti alfabet Italik Kuno lainnya, diturunkan dari alfabet Etruria, dan ditulis dari kanan ke kiri, sedangkan prasasti yang lebih baru ditulis dalam alfabet Latin.[8]

Tulisan sunting

Diambil dari Prasasti Eugubinae, loh VIa, baris 25-31:

(25)...Dei grabouie orer ose persei ocre fisie pir orto est (26) toteme iouine arsmor dersecor subator sent pusei neip heritu. (27) dei crabouie persei tuer perscler uaseto est pesetom est peretom est (28) frosetom est daetom est tuer perscler uirseto auirseto uas est. di grabouie persei mersei esu bue (29) peracrei pihaclu pihafei. di.grabouie pihatu ocre fisei pihatu tota iouina. di.grabouie pihatu ocrer (30) fisier totar iouinar nome nerf arsmo ueiro pequo castruo fri pihatu futu fos pacer pase tua ocre fisi (31) tote iiouine erer nomne erar nomne. di.grabouie saluo seritu ocre fisi salua seritu tota iiouina.

Terjemahan bahasa Latin Klasik:

(25)...Iovi Grabovie huius opere, si in montis Fisie ignis ortus est (26) civitate Iguvina, ritus debiti omissi sunt quasi nec consulto. (27) Iovi Grabovie si in tui sacrifici, vitiatum est, peccatum est, peremptum est, (28) fraudatum est, demptum est, tui sacrifici visum, invisum, vitium est. Iovi Grabovie si ius sit hoc bove (29) optimo piaculo piator. Iovi Grabovie piato montem Fisiem piato civitatem Iguvinam piato montis Fisie piato civitatem (30) Iguvina nomen magistratus, formationes, viros, pecua, castra, fructus, piato esto favens propitius pace tua monti Fisii (31) civitati Iguvinae eius nomini eas nomini. Iovi Grabovie salvum servato montem Fisii salvam servato civitatem Iguvinae.

Terjemahan bahasa Indonesia:

"(25)...Jupiter Grabovius, jika di gunung Fisia, api telah muncul, atau jika di (26) negara Iguvium, persiapan yang terutang telah dihilangkan, biarlah seolah-olah mereka telah dibuat (27) Jupiter Grabovius, jika dalam pengorbananmu (sesuatu) telah dilakukan salah, keliru, dilanggar, (28) tertipu, ditinggalkan, (jika) dalam ritualmu ada cacat yang terlihat atau tidak terlihat, Jupiter Grabovius, jika itu benar untuk ini (29) lembu tahunan sebagai persembahan penyucian untuk disucikan, Jupiter Grabovius, menyucikan Gunung Fisia, menyucikan negara Iguvium, Jupiter Grabovius, menyucikan nama Gunung Fisia (dan) negara Iguvium, menyucikan hakim (dan) formulasi, laki-laki (dan) ternak, kepala (biji-bijian) (dan) buah-buahan, Jadilah menguntungkan (dan) menguntungkan dalam kedamaian Anda ke Gunung Fisia, (31) ke negara bagian Iguvium, dengan nama itu, dengan nama ini. Grabovius, jagalah Gunung Fisia, jagalah negeri Iguvium."[9]

Referensi sunting

Catatan kaki sunting

  1. ^ Umbria at MultiTree on the Linguist List
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Umbrian". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  3. ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011. 
  4. ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022. 
  5. ^ a b The tradition born in the 17th century that the tablets were originally nine, and that two, sent to Venice, never came back, must be considered spurious. Paolucci (1966), p. 44
  6. ^ AA. VV. (2004), p. 243
  7. ^ Colby, Frank Moore; Williams, Talcott, ed. (1922). "Italic languages". The New International Encyclopedia. Volume 12. New York: Dodd, Mead and Company. hlm. 459. 
  8. ^ Buck 1904, hlm. 7
  9. ^ Fortson, Benjamin W. (2010). Indo-European Language and Culture. An Introduction. Second edition, Chichester: Wiley-Blackwell, p.299.

Daftar pustaka sunting

  • Pio Paolucci (1966). Scheggia - Note Critico-Storiche (PDF) (dalam bahasa Italia). Empoli: La Toscografica. 
  • AA.VV. (2004). Umbria. Guida d'Italia (dalam bahasa Italia). Milano: Touring Club Italiano. 
  • Buck, Carl Darling (2007) [1904]. A Grammar Of Oscan And Umbrian: With A Collection Of Inscriptions And A Glossary. Kessinger. ISBN 978-1-4326-9132-5. 
  • Buck, Carl Darling. 1979. A Grammar of Oscan and Umbrian: With a Collection of Inscriptions and a Glossary. Hildesheim: Olms.
  • ————. 2001. A Vocabulary of Umbrian: Including the Umbrian Glosses. Bristol, PA: Evolution Publishing.
  • Clackson, James. 2015. "Subgrouping in the Sabellian Branch of Indo‐European." Transactions of the Philological Society 113 (1): 4–37.
  • Poultney, James. 1959. The bronze tables of Iguvium. Philological Monographs 18. Baltimore: American Philological Association.
  • Weiss, Michael L. 2010. Language and Ritual In Sabellic Italy: The Ritual Complex of the Third and the Fourth Tabulae Iguvinae. Leiden: Brill.
  • Whatmough, Joshua. "A New Umbrian Inscription of Assisi." Harvard Studies in Classical Philology 50 (1939): 89-93. Accessed May 5, 2020. doi:10.2307/310593.

Pranala luar sunting

  • Hare, JB (2005). "Umbrian". Wordgumbo. Diakses tanggal 24 August 2010. 
  •   Conway, Robert Seymour (1911). "Iguvium". Encyclopædia Britannica. 14 (edisi ke-11). hlm. 297–298.  — with details of the Umbrian language