Papirus 74: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Baru
 
Perbaikan artikel
Baris 4:
| image = P074-Act-27.14-21-VII.jpg
| isize =
| caption= Kisah Para Rasul 27:14-21 pada Papirus 74
| caption=
| name = [[BodmerPapirus papyriBodmer|P. Bodmer]] XVII
| sign =
| text = [[Kisah Para Rasul]] †; [[Surat-surat Am]] †
Baris 19:
| note = bersesuaian dengan [[Papirus 100|<math>\mathfrak{P}</math><sup>100</sup>]]
}}
'''Papirus 74''' ({{lang-en|Papyrus 74}}; dalam [[naskah Alkitab#Gregory-Aland|penomoran Gregory-Aland]] diberi kode '''<math>\mathfrak{P}</math><sup>74</sup>''', atau '''[[BodmerPapirus papyriBodmer|P. Bodmer]] XVII''') adalah sebuah [[naskah Alkitab|naskah]] [[papirus]] kuno berisi bagian [[Perjanjian Baru]] dari [[Alkitab]] [[Kristen]] dalam [[bahasa Yunani]]. Memuat [[Kisah Para Rasul]] dan [[Surat-surat Am]] dengan sejumlah bagian rusak/hilang (''lacunae''). Berdasarkan [[paleografi]] diperkirakan naskah ini dibuat pada abad ke-7.<ref name = Aland/>
 
== Pemerian ==
 
; ===Isi===
Teks yang terletarikan memuat:
* Kisah Para Rasul 1:2-28:31 †;
Baris 34:
* Yudas 3,7,11-12,16,24.
 
; ===Teks===
Meskipun bertarikh tidak terlalu tua, merupakan naskah penting dan bermutu bagus yang memuat [[Kisah Para Rasul]].<ref>Philip W. Comfort, ''Encountering the Manuscripts. An Introduction to New Testament Paleography & Textual Criticism'', Nashville, Tennessee: Broadman & Holman Publishers, 2005, p. 72.</ref>
 
Naskah Yunani ini tergolong jenis [[Teks Alexandria]]. [[Kurt Aland|Aland]] memberi catatan sebagai “strict text”, dan menempatkannya dalam [[Kategori Naskah Perjanjian Baru|Kategori I]].<ref name = Aland>{{Cite book
Baris 52:
| url =http://books.google.com/books?id=2pYDsAhUOxAC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
| isbn = 978-0-8028-4098-1}}</ref>
<!--
: Acts 12:25 it reads εξ Ιερουσαλημ (''from Jerusalem'') along with [[Codex Alexandrinus|A]], [[Minuscule 33|33]], [[Minuscule 69|69]], [[Minuscule 630|630]], 2127; majority reads εις Ιερουσαλημ (''to Jerusalem'');<ref>UBS3, p. 464.</ref>
 
: Acts[[Kisah Para Rasul]] 12:25 it readsmemuat εξ Ιερουσαλημ (''fromdari JerusalemYerusalem'') along withsebagaimana [[Codex Alexandrinus|A]], [[Minuscule 33|33]], [[Minuscule 69|69]], [[Minuscule 630|630]], 2127; majoritymayoritas readsmembuat εις Ιερουσαλημ (''toke JerusalemYerusalem'');<ref>UBS3, p. 464.</ref>
: It does not contain [[List of Bible verses not included in modern translations#Acts 15:34|Acts 15:34]] as codices [[Sinaiticus]], [[Alexandrinus]], Vaticanus, E, Ψ, Byz.<ref>NA26, p. 478.</ref>
 
: ItTidak doesmemuat notKisah containPara [[List of Bible verses not included in modern translations#ActsRasul 15:34|Acts 15:34]] as codicessebagaimana [[Codex Sinaiticus]], [[Codex Alexandrinus]], Codex Vaticanus, E, Ψ, Byz.<ref>NA26, p. 478.</ref>
 
: ActsKisah Para Rasul 20:28 it readsmemuat του κυριου (''of thedari LordTuhan'') — [[Codex Alexandrinus|A]] [[Codex Ephraemi|C*]] [[Codex Bezae|D]] [[Codex Laudianus|E]] [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]] [[Minuscule 33|33]] [[Minuscule 36|36]] [[Minuscule 453|453]] [[Minuscule 945|945]] [[Minuscule 1739|1739]] [[Minuscule 1891|1891]], insteadbukan ofseperti theumumnya Alexandriannaskah Alexandria του Θεου (''of thedari GodAllah''), oratau theversi Byzantine του κυριου και του Θεου (''of thedari LordTuhan anddan GodAllah'').<ref>NA26, p. 384.</ref>
: ActsKisah Para Rasul 27:16 — καυδα (namenama of islandpulau), thisbacaan readingini ishanya supporteddidukung only byoleh [[Codex Vaticanus Graecus 1209|Vaticanus]], [[Minuscule 1175|1175]], Old-versi Latin versionkuno, Vulgate[[Vulgata]], anddan [[Peshitta]].<ref>NA26, p. 403.</ref>
 
: Acts 20:28 it reads του κυριου (''of the Lord'') — [[Codex Alexandrinus|A]] [[Codex Ephraemi|C*]] [[Codex Bezae|D]] [[Codex Laudianus|E]] [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]] [[Minuscule 33|33]] [[Minuscule 36|36]] [[Minuscule 453|453]] [[Minuscule 945|945]] [[Minuscule 1739|1739]] [[Minuscule 1891|1891]], instead of the Alexandrian του Θεου (''of the God''), or the Byzantine του κυριου και του Θεου (''of the Lord and God'').<ref>NA26, p. 384.</ref>
: Acts 27:16 — καυδα (name of island), this reading is supported only by [[Codex Vaticanus Graecus 1209|Vaticanus]], [[Minuscule 1175|1175]], Old-Latin version, Vulgate, and [[Peshitta]].<ref>NA26, p. 403.</ref>
-->
== Lokasi ==
Manuskrip ini sekarang disimpan pada [[Bibliotheca Bodmeriana]] (P. Bodmer XVII) di [[Cologny]].<ref name = Aland/><ref name = INTF>{{Cite web|url=http://intf.uni-muenster.de/vmr/NTVMR/ListeHandschriften.php?ObjID=10074|title= Liste Handschriften|publisher=[[Institute for New Testament Textual Research]]|accessdate=27 August 2011|location=Münster}}</ref>