Spanyol: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
JThorneBOT (bicara | kontrib) clean up, removed: {{Link GA|es}}, {{Link FA|ko}}, {{Link GA|lv}} |
||
Baris 27:
| isbn = }}</ref>
Ini juga mungkin derivasi dari [[Punisia]] I-Shpania (אי שפניא), yang berarti "pulau kelinci", "tanah kelinci" atau "ujung", sebuah referensi untuk lokasi Spanyol pada akhir [[Mediterania]], koin [[Romawi]] melanda di wilayah dari pemerintahan Hadrian menunjukkan sosok perempuan dengan kelinci di kakinya.
| last = Burke
| first = Ulick Ralph
Baris 42:
| isbn =978-1-4437-4054-8 }}</ref> Ada juga mengklaim bahwa [[Hispania]] berasal dari [[bahasa Basque|Basque]]'' kata Ezpanna'' berarti "ujung" atau "perbatasan", referensi lain untuk fakta bahwa [[semenanjung Iberia]] merupakan barat daya dari benua [[Eropa]].<ref name=anthon />
Sarjana [[Renaisans]] [[Antonio de Nebrija]] mengusulkan bahwa kata [[Hispania]] berevolusi dari kata [[Hispalis]] [[Iberia]], yang berarti "kota dunia barat". Jesús Luis Cunchillos berpendapat bahwa akar rentang jangka adalah mata-mata kata Phoenecian, yang berarti "untuk menempa logam". Oleh karena itu i-spn-ya berarti "tanah di mana logam yang dipalsukan".
== Geografi ==
Baris 141:
{{EU}}
{{Eropa}}
{{negara-geo-stub|Spanyol}}▼
[[Kategori:Spanyol| ]]
▲{{negara-geo-stub|Spanyol}}
{{Link FA|arz}}
Baris 149 ⟶ 151:
{{Link FA|hy}}
{{Link FA|ia}}
{{Link FA|mr}}
{{Link FA|nah}}
{{Link FA|vi}}
{{Link GA|ar}}
{{Link GA|tt}}
|