Codex Ephraemi Rescriptus: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 166:
Pada 1 Korintus 12:9 jurutulis asli menghilangkan frasa εν τω αυτω πνευματι (''dalam roh-Nya''), tetapi ditambahkan oleh korektor ketiga (C<sup>3</sup>).<ref>''The Greek New Testament'', ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, ''United Bible Societies'', 3rd edition, (Stuttgart 1983), 605.</ref>
 
Pada 1 TimothyTimotius 3:16 tertulis ὅς ἐφανερώθη (''Ia menjelma''), tetapi korektor kedua (C<sup>2</sup>) mengubahnya θεός ἐφανερώθη (''Allah menjelma'');<ref>Bruce M. Metzger (2001). "A Textual Commentary on the Greek New Testament", ''Deutsche Bibelgesellschaft'', Stuttgart: United Bible Societies, p. 575-576.</ref><ref group="n">Varian-varian tekstual lain ayat ini dapat dilihat pada: [[Varian tekstual dalam Perjanjian Baru#Surat 1 Timotius|Varian tekstual dalam Surat 1 Timotius]].</ref>
 
Pada Yakobus 1:22 tertulis λογου (''dari firman'') sebagaimana mayoritas naskah, tetapi korektor kedua (C<sup>2</sup>) mengkoreksi menjadi νομου (''dari hukum''), sebagaimana naskah: 88, [[Minuscule 621|621]], 1067, 1852.<ref name="NA26, p. 589"/>
Baris 174:
: It has the unique reading {{Unicode|γραψαντης δια χειρος αυτων επιστολην περιεχουσαν ταδε}} (''they wrote by their hands the letter containing this''), which is not supported by any other Greek manuscripts, though it is supported by versions: ar, c, [[Codex Gigas|gig]], [[Codex Waldeccensis|w]], geo. The majority of the Greek manuscripts read {{Unicode|γραψαντης δια χειρος αυτων ταδε}} (''they wrote this by their hands''), the Alexandrian manuscripts read {{Unicode|γραψαντης δια χειρος αυτων}} (''wrote by their hands'').<ref>[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], Barbara Aland and [[Kurt Aland]] (eds), ''[[Novum Testamentum Graece]]'', 26th edition, (Stuttgart: ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'', 1991), p. 366. [NA26]</ref>
 
RomansRoma 16:24
: VerseAyat isini omittedtidak alongdimuat withsebagaimana [[Codex Sinaiticus]] A B [[Minuscule 5|5]] 81 [[Minuscule 263|263]] [[Minuscule 623|623]] 1739 1838 1962 [[Minuscule 2127|2127]] it<sup>z</sup> vg<sup>ww</sup> cop<sup>sa,bo</sup> eth<sup>ro</sup> Origen<sup>lat</sup>)
 
RevelationWahyu 13:18
: "The [[number of theAngka beastbinatang]]" it readstertulis ''hexakosiai deka hex'' (lit."enam sixratus hundredenam sixteenbelas");<ref>[[Herman C. Hoskier]], ''Concerning the Text of the Apocalypse'', vol. 2, p. 364.</ref> itmerupakan issalah onesatu ofbacaan thepaling mostterkenal famousdari readings of thenaskah codexini, ityang isdidukung also attested byoleh [[PapyrusPapirus 115]], berbeda dengan mayoritas naskah lainnya yang memuat angka "666".<ref>{{Cite book|last1=Metzger|first1=Bruce M.|authorlink1=Bruce M. Metzger|last2=Ehrman|first2=Bart D. |authorlink2=Bart D. Ehrman|title=The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration|year=2005|publisher=Oxford University Press|location=New York – Oxford|url=http://www.scribd.com/doc/32002991/Text-of-the-New-Testament-Its-Transmission-Corruption-Restoration|isbn=978-0-19-516122-9|page=61}}</ref>
 
=== Some other textual variants ===
Baris 185:
[[Matthew 22:10]] – γαμος ] αγαμος; some manuscripts read νυμφων (codices א, B, L, [[Uncial 0138|0138]], 892, 1010);<ref>[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], and [[Kurt Aland]] (eds), ''[[Novum Testamentum Graece]]'', 26th edition, (Stuttgart: ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'', 1991), p. 62.</ref>
 
MarkMarkus 10:35 – οι υιοι Ζεβεδαιου (''theputra-putra sons of ZebedeeZebedeus'') ] οι δυο υιοι Ζεβεδαιου (''the two sonskedua ofputra ZebedeeZebedeus''); the reading is supported by Codex Vaticanus and Coptic version;<ref>[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], and [[Kurt Aland]] (eds), ''[[Novum Testamentum Graece]]'', 26th edition, (Stuttgart: ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'', 1991), p. 124.</ref>
 
RomansRoma 16:15 – Ιουλιαν, Νηρεα ] Ιουνιαν, Νηρεα; the reading is supported only by [[Codex Boernerianus]] (Greek text).<ref>''The Greek New Testament'', ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, ''United Bible Societies'', 3rd edition, (Stuttgart 1983), p. 575. [UBS3]</ref>
 
1 Corinthians 2:1 – μαρτυριον (''testimony'') ] μυστηριον (''secret''); the reading is supported by [[Papyrus 46|<math>\mathfrak{P}</math><sup>46</sup>]], [[Codex Sinaiticus|א]], [[Codex Alexandrinus|Α]], [[Minuscule 88|88]], [[Minuscule 436|436]], it<sup>a,r</sup>, [[Peshitta|syr<sup>p</sup>]], cop<sup>bo</sup>; other manuscripts read σωτηριον (''savior'').<ref>''The Greek New Testament'', ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, ''United Bible Societies'', 3rd edition, (Stuttgart 1983), p. 581.</ref>
Baris 193:
1 Corinthians 7:5 – τη νηστεια και τη προσευχη (''fasting and prayer'') ] τη προσευχη (''prayer''); the reading is supported by [[Papyrus 11|<math>\mathfrak{P}</math><sup>11</sup>]], <math>\mathfrak{P}</math><sup>46</sup>, א*, A, [[Codex Vaticanus|B]], C, D, G, P, Ψ, 33, 81, [[Minuscule 104|104]], [[Minuscule 181|181]], [[Minuscule 629|629]], [[Minuscule 630|630]], 1739, 1877, 1881, 1962, it vg, cop, arm, eth. Other manuscripts read or τη προσευχη και νηστεια (''prayer and fasting'').<ref>''The Greek New Testament'', ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, ''United Bible Societies'', 3rd edition, (Stuttgart 1983), p. 591.</ref>
 
JamesYakobus 1:12 – ο κυριος (''the Lord'') ] κυριος (''Lord''); some manuscripts have ο θεος (''God'') ([[Minuscule 4|4]], [[Minuscule 33|33]], [[Minuscule 2816|2816]]<sup>vid</sup>, [[Minuscule 323|323]], 945, 1739, vg, syr<sup>p</sup>), others omit this word (א, A, B, Ψ, [[Minuscule 81|81]], ff, co).<ref name="NA26, p. 589">[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], and [[Kurt Aland]] (eds), ''[[Novum Testamentum Graece]]'', 26th edition, (Stuttgart: ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'', 1991), p. 589.</ref>
 
2 Timothy 4:10 – Γαλατιαν ] Γαλλιαν – the reading is supported by Sinaiticus, 81, 104, [[Minuscule 326|326]], 436.<ref>{{cite book | last = Aland | first = K. | last2 = Black | first2 = M. | last3 = [[Carlo Maria Martini|C. M. Martini]], B. Metzger, A. Wikgren |title = The Greek New Testament | edition = 3 | publisher=United Bible Societies|place=Stuttgart|page=737|year=1983}}</ref>