Wikipedia:Pedoman penyerapan istilah: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Arupako (bicara | kontrib)
Baris 144:
<div style="-moz-column-count:2;">
# ''a-'', ''ab-'', ''abs-'' ("dari", "menyimpang dari", "menjauhkan dari")
# ''a-'', ''an-'' ("tidak", "bukan", "tanpa")<ref>sering diterjemahkan dengan awalan tak-, Contoh: takpadan (asimetri) </ref>
# ''am-'', ''amb-'' ("sekeliling", "keduanya")
# ''ana-'', ''an-'' ("ke atas", "ke belakang", "terbalik")
# ''ante-'' ("sebelum", "depan") <ref>sering diterjemahkan dengan awalan purba-, Contoh: purbatanggal (antedate)</ref>
# ''anti-'', ''ant-'' ("bertentangan dengan")
# ''apo-'' ("lepas", "terpisah", "berhubungan dengan")
# ''aut-'', ''auto-'' ("sendiri", "bertindak sendiri")<ref>sering diterjemahkan dengan awalan swa-, Contoh: swadidik (autodidak) </ref>
# ''bi-'' ("pada kedua sisi", "dua")<ref>sering diterjemahkan dengan awalan dwi-, Contoh: dwibahasa (bilingual)</ref>
# ''de-'' ("memindahkan", "mengurangi")
# ''di-'' ("dua kali", "mengandung dua ...")
Baris 161:
# ''hemi-'' ("separuh", "setengah")
# ''hemo-'' ("darah")
# ''hepta-'' ("tujuh", "mengandung tujuh") <ref>sering diterjemahkan dengan awalan sapta-, Contoh: saptamargs</ref>
# ''hetero-'' ("lain", "berada")
# ''im-'', ''in-'' ("tidak", "di dalam", "ke dalam")
# ''infra-'' ("bawah", "di bawah", "di dalam")
# ''inter-'' ("antara", "saling")<ref>sering diterjemahkan dengan awalan antar-, Contoh: antarnegara (internasional), antarbagian (interseksi) </ref>
# ''intro-'' ("dalam", "ke dalam")
# ''iso-'' ("sama")
# ''meta-'' ("sesudah", "berubah", "perubahan")
# ''mono-'' ("tunggal", "mengandung satu")<ref>sering diterjemahkan dengan awalan eka-, Contoh: ekatuhan (monoteis)</ref>
# ''pan-'', ''pant-'', panto ("semua", "keseluruhan")
# ''para-'' ("di samping", "erat berhubungan dengan", "hampir")
# ''penta-'' ("lima", "mengandung lima")<ref>sering diterjemahkan dengan awalan panca-, Contoh: pancasila</ref>
# ''peri-'' ("sekeliling", "dekat", "melingkupi")
# ''pre-'' ("sebelum", "sebelumnya", "di muka")<ref>sering diterjemahkan dengan awalan pra-, Contoh: pratayang, prasangka, praduga </ref>
# ''pro-'' ("sebelum", "di depan")
# ''proto-'' ("pertama", "mula-mula")
# ''pseudo-'', ''pseud-'' ("palsu")
# ''re-'' ("lagi", "kembali")<ref>sering diterjemahkan dengan awalan ulang-, Contoh: ulangsusun, ulangbuat</ref>
# ''retro-'' ("ke belakang", "terletak di belakang")
# ''semi-'' ("separuhnya", "sedikit banyak")
# ''sub-''<ref>sering diterjemahkan dengan awalan anak-, Contoh: anakjenis, anakbenua</ref>("bawah", "di bawah", "agak", "hampir")
# ''super-'', ''sur-'' ("lebih dari", "berada di atas")
# ''supra-'' ("unggul", "melebihi")