Kitab Pengkhotbah: Perbedaan revisi

83 bita ditambahkan ,  7 tahun yang lalu
tidak ada ringkasan suntingan
k (File renamed: File:Ecclesiastes.pngFile:Dore Solomon Proverbs.png File renaming criterion #3: Correct misleading names into accurate ones.Many web sites (including the one this was copied fro...)
[[Berkas:Dore Solomon Proverbs.png|thumb|165px|right|Lukisan raja Salomo sebagai Pengkhotbah, dari "Dore's illustrations for the Book of Proverbs".]]
{{Tanakh OT}}
'''Kitab Pengkhotbah''' adalah bagian dari [[Alkitab Ibrani]] atau [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Judul ini berasal dari bahasa [[Ibrani]]: קוהלת (''Qohelet''). Dasar kata ini adalah קהל (''Qahal''), yang berarti "perhimpunan". Kata ''Qohelet'' inilah yang diterjemahkan menjadi "Pengkhotbah" yang menyiratkan fungsi keagamaan. Namun demikian isi Kitab ini tidak mencerminkan fungsi tersebut. Karena itu, sebagian para sarjana mengusulkan ''guru'' sebagai terjemahan alternatif, meskipun kata ini pun tidak berhasil sepenuhnya menangkap gagasan dasar yang dikandung dalam istilah bahasa Ibraninya. Dalam [[Alkitab]] [[Bahasa Indonesia]] Sehari-hari (BIS), kata '' qohelet'' dalam teks diterjemahkan menjadi 'Sang Pemikir'.