Terpujilah Allah: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Daniel.susilo (bicara | kontrib)
kTidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 1:
'''Terpujilah Allah''' adalah salah satu [[Kidung]] yang termuat dalam [[Nyanyikanlah Kidung Baru]] Nomor 3, yang diterbitkan oleh Badan Pengerja Majelis Sinode [[Gereja Kristen Indonesia]] ([[GKI]]). Kidung ini, ditulis pada tahun [[1875]] oleh Fanny Crosby dengan judul "To God Be the Glory". Teks dalam lirik ini sepenuhnya berfokus pada kehidupan dan pelayanan [[Yesus]]. Crosby menulis lirik himne ini bersumber pada teks {{Alkitab|Efesus. 3: 20-21}}. Nada dan Lagulagu dalam kidung ini digubah oleh William Howard Doane. Terjemahan himne dalam bahasa Indonesia diterjemahkandikerjakan oleh E.L. Pohan dari [[Yamuger]].
 
Dalam [[Kebaktian Protestan]] himne ini biasa digunakan dalam Pembukaan Kebaktian saat iring - iringan Masukmasuk Pendeta bersama [[Penatua anggota Majelis Jemaat]].
 
== Teks dalam [[Bahasa Indonesia]] ==
 
1. Terpujilah Allah, hikmatNya besar,
Baris 14:
 
 
* <i>Refrein:</i>
Pujilah, pujilah! Buatlah dunia bergemar,
 
Baris 32:
dihapus olehNya, dibasuh bersih.
 
<i>ke</i> *
 
3. Tiada terukur besar hikmatNya;
Baris 39 ⟶ 40:
Dan amatlah k’lak hati kita senang,
 
melihat Sang [[Kristus]] di [[sorga]] cerlang.
 
 
<i>ke</i> *
 
== Lihat pula ==
Baris 48 ⟶ 49:
* [[Himne]]
* [[Yamuger]]
* [[Surat Efesus]]
 
== Pranala luar ==
* [http://www.gkiharapanindah.org/nyanyian-jemaat/nyanyikanlah-kidung-baru/nkb-003-terpujilah-allah/ Situs GKI Harapan Indah]
* [http://www.hymnal.net/hymn.php/h/39 Hymnal.net]
 
http://www.hymnal.net/hymn.php/h/39
 
 
{{kristen-stub}}
 
 
 
[[Kategori:Musik gereja]]
[[Kategori:Teks Kristen]]
[[Kategori:Liturgi]]
[[Kategori:Kristen]]
 
[[en:To God Be the Glory]]
[[zh:荣归天父歌]]
[[sv:All ära till Gud]]
 
[[Kategori:Musik gereja]]
[[Kategori:Teks Kristen]]
[[Kategori:Liturgi]]
[[Kategori:Kristen]]