Alih aksara Hepburn: Perbedaan antara revisi

4 bita ditambahkan ,  10 tahun yang lalu
k
Bot: Penggantian teks otomatis (-di tahun +pada tahun)
k (Bot: Penggantian teks otomatis (-Di tahun +Pada tahun))
k (Bot: Penggantian teks otomatis (-di tahun +pada tahun))
{{nihongo|'''Alih aksara Hepburn'''|ヘボン式ローマ字|Hebon-shiki Rōmaji}} dinamakan untuk memperingati Pendeta [[James Curtis Hepburn]], pencipta alih aksara bahasa Jepang ke dalam [[abjad Latin]] yang pertama kali digunakan Hepburn sewaktu menyusun [[kamus]] bahasa Jepang-Inggris edisi ke-3 terbitan tahun [[1887]]. Perkumpulan Romanisasi Aksara Jepang atau Rōmajikai[http://www.roomazi.org] merupakan organisasi yang pertama kali mengusulkan sistem Hepburn dipada tahun 1885.
 
Alih aksara Hepburn sudah mengalami revisi beberapa kali dan secara resmi disebut {{nihongo|'''Shūsei Hebon-shiki Rōmaji'''|修正ヘボン式ローマ字||Romaji sistem Hepburn yang Disempurnakan}}. Sebelumnya juga pernah dikenal sebagai {{nihongo|'''Hyōjun-shiki Rōmaji'''|標準式ローマ字||Romaji standar}}.
Alih aksara Hepburn didasarkan pada [[fonologi]] bahasa Inggris dan bukan bahasa Jepang. Akibatnya alih aksara Hepburn pernah ditentang keras. Pemerintah Jepang mengeluarkan Instruksi Kabinet tertanggal [[21 September]] [[1937]] yang memerintahkan penggunaan alih aksara Kunrei-shiki. Sewaktu Jepang berada di bawah pendudukan Sekutu, [[Panglima Tertinggi Sekutu]] membatalkan Instruksi Kabinet tentang penggunaan Kunrei-shiki dan menggantinya dengan sistem Hepburn. Pada tahun [[1954]], pemerintah Jepang menetapkan kembali Kunrei-shiki sebagai sistem alih aksara resmi.
 
Pada tahun 1972, versi Hepburn yang sudah direvisi ditetapkan sebagai standar [[ANSI]] Z39.11-1972. Selanjutnya dipada tahun 1989, standar ANSI Z39.11-1972 diusulkan sebagai [[ISO 3602]] tapi tidak diterima. Kunrei-shiki justru dijadikan standar ANSI Z39.11-1972, tapi dibatalkan pada tanggal [[6 Oktober]] [[1994]].
 
Alih aksara Hepburn bukan merupakan alih aksara resmi di Jepang, tapi beberapa badan pemerintah tetap menggunakan sistem Hepburn. [[Kementerian Luar Negeri (Jepang)|Kementerian Luar Negeri]] memakai sistem Hepburn untuk menuliskan nama orang pada paspor Jepang. [[Kementerian Pertanahan, Infrastruktur dan Transportasi (Jepang)|Kementerian Pertanahan, Infrastruktur dan Transportasi]] menggunakan alih aksara Hepburn untuk rambu jalan, papan nama jalan, dan nama stasiun kereta api.
692.563

suntingan