Prasasti Yupa: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Naval Scene (bicara | kontrib)
kTidak ada ringkasan suntingan
Naval Scene (bicara | kontrib)
k +teks II-IV
Baris 6:
 
== Teks ==
Transkripsi prasasti inipada yupa-yupa tersebut adalah sebagai berikut:<ref>R. M. Poerbatjaraka, ''Riwayat Indonesia'', I, 1952, hal. 9.</ref>
{{Col-begin|width=}}
:''srimatah sri-narendrasya,''<br/>
{{Col-4}}
:''kundungasya mahatmanah,''<br/>
'''Prasasti Kutai I'''<ref>R.M. Poerbatjaraka, ''Riwayat Indonesia'', I, 1952, hal. 9.</ref>
:''putro svavarmmo vikhyatah,''<br/>
<br/>
:''vansakartta yathansuman,''<br/>
:''tasyasrimatah putra mahatmanahsri-narendrasya,''<br/>
:''trayaskundungasya traya ivagnayahmahatmanah,''<br/>
:''tesanputro trayanamsvavarmmo pravarahvikhyatah,''<br/>
:''tapo-bala-damanvitahvansakartta yathansuman,''<br/>
:''sritasya mulawarmmaputra rajendromahatmanah,''<br/>
:''yastvatrayas bahusuvarnnakamtraya ivagnayah,''<br/>
:''tasyatesan yajnasyatrayanam yupo 'yampravarah,''<br/>
''tapo-bala-damanvitah,''<br/>
:''dvijendrais samprakalpitah.''
''sri mulawarmma rajendro,''<br/>
''yastva bahusuvarnnakam,''<br/>
''tasya yajnasya yupo 'yam,''<br/>
:''dvijendrais samprakalpitah.''
{{Col-4}}
'''Prasasti Kutai II'''<ref name=Poerbatjaraka10>R. M. Poerbatjaraka, Ibid., hal. 10.</ref>
<br/>
''srimad-viraja-kirtteh''<br/>
''rajnah sri-mulavarmmanah punyam''<br/>
''srnvantu vipramukhyah''<br/>
''ye canye sadhavah purusah''<br/>
''bahudana-jivadanam''<br/>
''sakalpavrksam sabhumidanan ca''<br/>
''tesam punyagananam''<br/>
''yupo 'yan stahapito vipraih''
{{Col-4}}
'''Prasasti Kutai III'''<ref name=Poerbatjaraka10/>
<br/>
''sri-mulavarmmano rajnah''<br/>
''yad dattan tilla-parvvatam''<br/>
''sadipa-malaya sarddham''<br/>
''yupo 'yam likhitas tayoh''
{{Col-4}}
'''Prasasti Kutai IV'''<ref>R. M. Poerbatjaraka, Ibid., hal. 11.</ref>
<br/>
''srimato nrpamukhyasya''<br/>
''rajnah sri-mulawarmmanah''<br/>
''danam punyatame ksetre''<br/>
''yad dattam vaprakesvare''<br/>
''dvijatibhyo' gnikalpebhyah.''<br/>
''vinsatir ggosahasrikam''<br/>
''tansya punyasya yupo 'yam''<br/>
''krto viprair ihagataih.''
{{Col-end}}
 
== Terjemahan bebas ==