X: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 29:
* Dalam [[bahasa Melayu]], ''X'' bukan saja merupakan huruf yang paling sedikit digunakan di seluruh kosakata bahasa Melayu, huruf ini seolah-olah tidak pernah digunakan kecuali bagi kata-kata yang menyebut nama huruf ini dalam kata tersebut (cth: ''sinar-X''). Bagi kata-kata pinjaman dari bahasa lain yang mengandung huruf "x" seperti ''se'''x''''' dan '''''x'''ylophone'', huruf x diganti dengan "ks" ({{IPA|[ks]}} di tengah atau akhir kata) atau "z" ({{IPA|[z]}} di awal kata), sehingga dieja ''sek'''s''''' dan '''''z'''ilofon''.<BR>
*Dalam [[bahasa Perancis]], di akhir kata, ''X'' tidak diucapkan (atau dibaca {{IPA|[z]}} jika mengikuti bunyi vokal). Penggunaan ini timbul sebagai perubahan tulisan bagi akhiran ''-us''. Terdapat dua pengecualian, yaitu x disebut {{IPA|[s]}} dalam ''six'' dan ''dix'', namun dibaca {{IPA|[z]}} dalam ''sixième'' and ''dixième''.
* Dalam [[bahasa Spanyol]] lama, ''X'' disebut seperti {{IPA|[ʃ]}} karena bahasa ini masih sebunyi dengan [[bahasa Iberia]] yang lain. Kemudian, bunyi ini berubah menjadi bunyi {{IPA|[x]}} yang keras. Dalam bahasa Spanyol modern, bunyi {{IPA|[x]}} dieja dengan ''j'', atau dengan ''g'' sebelum ''e'' dan ''i'', namun ''x'' dikekalkan bagi sesetengah nama (misalnya ''[[Mexico|México]]'', yang beralternasi dengan ''Méjico''). Kini, ''X'' mewakili bunyi {{IPA|[s]}} (sebagai huruf pertama perkataan), atau gagasan konsonan {{IPA|[ks]}} dan {{IPA|[gs]}} (cth. ''oxígeno'', ''examen''). Lebih jarang lagi; seperti dalam bahasa SepanyolSpanyol lama, huruf ''x'' boleh disebut sebagai {{IPA|[ʃ]}} di hari ini dalam kata-kata nama khas seperti ''Raxel'' (variasi [[Rachel]]) dan ''[[Xelajú]]''. Dalam variasi bahasa Spanyol di Amerika dan [[seseo]], digraf ''xc'' di ''excelente'' disebut sebagai {{IPA|[ks]}} tetapi di [[SepanyolSpanyol]], kombinasi konsonan tersebut disebut {{IPA|[ks-θ]}}.
* Dalam [[bahasa Albania]], ''x'' mewakili {{IPA|[dz]}}, sementara [[digraf]] ''xh'' mewakili {{IPA|[dʒ]}}.
* Dalam [[Hanyu Pinyin]], sistem transkripsi resmi bagi [[bahasa Mandarin]], huruf ''x'' mewakili bunyi [[bantuan:Pengucapan#Langit-langit|konsonan desis pralangit-langit]] tidak bersuara ({{IPA|/ɕ/}}).