Romaji: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k + su: |
|||
Baris 7:
== Sejarah ==
Buku tertua yang memuat penulisan bahasa Jepang menggunakan abjad Latin adalah [[Kisah Para Rasul]] yang diterbitkan dalam bahasa Jepang pada tahun 1591. Judul ditulis dengan abjad Latin
Sebagai tandingan alihaksara Hepburn, [[Tanakadate Aikitsu]] mengusulkan '''[[Nihon-shiki Rōmaji]]''' yang didasarkan pada teori [[fonologi]]. Nihon-shiki Rōmaji cukup mendapat dukungan ahli bahasa Jepang di dalam dan luar negeri. Tapi sistem ini justru tidak disukai penutur bahasa Inggris karena pengucapan tidak berdasarkan pada lafal bahasa Inggris. Sebagai kompromi antara alihaksara Hepburn dan Nihon-shiki Rōmaji, pemerintah Jepang mengeluarkan Instruksi Kabinet No.3
Di bawah pendudukan Sekutu, alihaksara Hepburn ditetapkan sebagai alihaksara resmi di Jepang oleh Panglima Tertinggi Sekutu
Alihaksara Kunrei-shiki (termasuk di dalamnya alihaksara Nihon-shiki) telah diakui [[ISO|Organisasi Internasional untuk Standardisasi]] dalam standar [[ISO 3602]] ''Documentation -- Romanization of Japanese (kana script)''.
Baris 28:
=== Standar Inggris-Amerika===
Standar alihaksara yang ditetapkan [[British Standards Institution]] dan [[ANSI|American National Standards Institute]] keduanya memiliki isi yang sama. Standar ANSI telah dihapus tahun 1994
Lihat http://halcat.com/roomazi/doc/bs4812.html untuk standar Inggris mengenai alihaksara (BS 4812:1972).
Baris 39:
==== Alihaksara Hepburn untuk papan petunjuk====
Seperti alihaksara Hepburn yang digunakan pada paspor, vokal panjang tidak ditulis pada papan nama jalan atau papan petunjuk.
Lihat http://www.kictec.co.jp/inpaku/iken%20keikai/syasin/hebon/romaji.htm untuk standar penulisan papan petunjuk di Jepang.
==== Alihaksara Hepburn papan nama stasiun ====
Penulisan dengan aksara Latin pada papan petunjuk kereta api di Jepang diatur dalam lampiran peraturan Kementerian Transportasi Jepang No.398 tanggal [[26 Juli]] [[1947]]. Alihaksara Hepburn yang Disempurnakan merupakan standar penulisan papan nama di stasiun kereta api. Di atas vokal panjang diberi tanda diakritik berupa garis (''macron'') di atas huruf vokal panjang. Huruf "n" yang diikuti huruf "b", "m", dan "p" berubah menjadi huruf "m." [[Tanda hubung]] digunakan sebagai pemisah antar suku kata. Huruf "c" yang diikuti huruf "ch" berubah menjadi huruf "t
== Tabel alihaksara Kunrei-shiki ==
|