Bahasa Basque: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Loveless (bicara | kontrib)
k bot Mengubah: ar:لغة بشكنشية
kTidak ada ringkasan suntingan
Baris 24:
Tulisan-tulisan Latin dalam [[Aquitania]] melestarikan sejumlah kata yang mirip dengan bahasa proto-Basque, misalnay dalam nama diri Nescato (''neskato'' berarti "gadis muda" dalam bahasa Basque modern). Bahasa yang diusulkan ini dinamai "Aquitania" dan diduga digunakan sebelum orang-orang [[Kekaisaran Romawi|Romawi]] membawa bahasa Latin ke wilayah Pyrenea barat. Karena orang-orang Romawi mengabaikan daerah pedalaman ini, bahasa Basque Aquitania pun dapat bertahan, sementara bahasa Iberia dan [[bahasa Tartessia|Tartessia]] mati. Basque memang kemudian mengambil sejumlah kosa kata Latin, baik sebelum dan sesudah bahasa Latin di daerah itu berkembang menjadi bahasa Gascon (sebuah cabang dari bahasa Occitan) dan [[bahasa Roman Iberia|Roman Navarro]].
 
Karena perbatasan antara Basque dan daerah Gascon lebih kabur daripada antara daerah Basque dan Kastilian, umumnya diduga bahwa bangsa Basques berasal di Aquitania dan bahwa mereka bermigrasi ke selatan.<!--===Theories on connections with other languages===
 
<!--===Theories on connections with other languages===
Many scholars have tried to link Basque to [[Etruscan language|Etruscan]], [[African languages]], [[Languages of the Caucasus|Caucasian languages]] and so on. A connection with the [[Iberian language]] gave some hope, but it is unclear whether similarities are due to genetic relations or [[Sprachbund|mere vicinity]].
 
Baris 93 ⟶ 91:
 
===Historical sound changes===
Description of important sound changes in the history of the language. (Maybe this should go under history?)
End commented out section
 
 
==Grammar==