Lembaga Alkitab Indonesia: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
|||
Baris 1:
'''Lembaga Alkitab Indonesia''' ('''LAI''') adalah sebuah [[lembaga]] yang mengusahakan [[alihbahasa]] [[Alkitab]] ke dalam [[bahasa]] Indonesia dan bahasa-bahasa daerah, serta penyebarannya. Lembaga Alkitab Indonesia adalah
Lembaga lainnya yang mengusahakan terjemahan dalam bahasa-bahasa Indonesia adalah [[Lembaga Biblika Indonesia]], milik [[Gereja Katolik Roma]] di Indonesia.
Sejak tahun 1970-an Lembaga Alkitab Indonesia maupun Lembaga Biblika Indonesia telah bekerja sama untuk menghasilkan satu versi yang sama dari Alkitab berbahasa Indonesia. LAI juga terus memperbarui terjemahannya agar menyesuaikan dengan perkembangan bahasa Indonesia. Dari [[Alkitab Terjemahan Lama]] (TL), [[Alkitab Terjemahan Baru]] (TB), Alkitab [[Bahasa Indonesia Sehari-hari]] (BIS) atau yang sekarang disebut Alkitab Bahasa Indonesia Masakini (BIMK), hingga yang terakhir Alkitab Terjemahan Baru Versi 2 (PB resmi direvisi tahun 1997, revisi teks PL masih berjalan). [[Pengguna:Pericles Katoppo|Pericles Katoppo]] ([[Pembicaraan Pengguna:Pericles Katoppo|bicara]]) 03:40, 23 Juni 2010 (UTC)
== Sejarah ==
|