Lembaga Alkitab Indonesia: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
→‎Sejarah: penerjemahan Lai
Baris 7:
== Sejarah ==
=== Sebelum LAI berdiri ===
Jauh sebelum berdirinya Lembaga Alkitab Indonesia (LAI), pada tanggal 4 Juni [[1814]] telah didirikan suatu Lembaga Alkitab di [[Batavia]] (sekarang [[Jakarta]]) di bawah pimpinan Letnan Gubernur Jenderal Thomas Stamford Raffles. Lembaga Alkitab ini merupakan cabang pembantu dari Lembaga Alkitab Inggris dan dinamakan [[Lembaga]] [[Alkitab]] [[Jawa]] (''Java Auxiliary Bible Society'').
 
Ketika pendudukan [[Inggris]] digantikan pendudukan [[Belanda]] pada tahun [[1816]], Lembaga Alkitab ini diganti namanya menjadi Lembaga Alkitab Hindia-Belanda (''Nederlands Oost-Indisch Bijbelgenootschap'') atau dikenal dengan sebutan Lembaga Alkitab Batavia (''Bataviaas Bijbelgenootschap'').
Baris 15:
Pada [[1950]] bersamaan dengan diterimanya [[Republik Indonesia]] menjadi anggota [[Perserikatan Bangsa Bangsa]], beberapa tokoh [[kristiani]] mulai memprakarsai berdirinya LAI. Sejalan dengan aspirasi kemerdekaan bangsa dan negara, timbullah keinginan untuk berdikari, bertanggungjawab penuh terhadap pengadaan serta penyebaran Alkitab.
 
Pada tanggal 9 Februari [[1954]] Lembaga Alkitab Indonesia secara resmi didirikan dengan [[Akta Notaris]] nomor 101. DanSebelumnya, pada [[1952]], LAI sudah diterima sebagai anggota madia (''associate member'') dari Persekutuan Lembaga-lembaga Alkitab Sedunia (''United Bible Societies'') pada persidangannya di [[Ootacamund]], [[India]] dan diterima menjadi anggota penuh (''full member'') pada persidangan Persekutuan Lembaga-lembaga Alkitab Sedunia di [[Eastbourne]], Inggris pada bulan April 1954.
 
<!--tolong verifikasi, mungkin tidak cocok dimasukkan di sini, melainkan [[penerjemahan Alkitab]]
==Terjemahan dalam bahasa daerah==
Negara Indonesia selain memiliki satu bahasa nasional, bahasa Indonesia, juga memiliki lebih dari 400700 bahasa daerah. Beberapa bahasa yang besar telah memiliki Alkitab dalam bahasa mereka (seperti [[bahasa Jawa]] yang juga diterbitkan oleh LAI.
 
Saat ini terdapat proyek yang sedang berjalan untuk [[penerjemahan Alkitab|menterjemahkanmenerjemahkan Alkitab]] ke dalam bahasa-bahasa daerah lainnya. Hal ini juga berguna untuk melestarikan bahasa daerah. Salah satu organisasi yang berusaha menterjemahkanmenerjemahkan Alkitab ke bahasa-bahasa daerah Indonesia adalah [[Wycliffe Bible Translator]].
-->
[[Pengguna:Pericles Katoppo|Pericles Katoppo]] ([[Pembicaraan Pengguna:Pericles Katoppo|bicara]]) 03:27, 23 Juni 2010 (UTC)
 
== Lihat pula ==