Japanese Language Proficiency Test: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
03Indira (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
03Indira (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 156:
 
== Sistem Penilaian ==
Sebelum tahun 2010, sistem penilaian JLPT adalah menjumlahkan nilai dari masing-masing bagian dan harus mencapai batas nilai tertentu ([[standar]] nilai masing-masing tingkat bervariasi).<ref name="guide"></ref><ref name="guide2">日本語能力試験受験案内(願書). 2008. The Japan Foundation.</ref> Sejak tahun 2010 sistem penilaian ini diubah; setiap bagian memiliki standar nilai sendiri sehingga untuk lulus para peserta harus mampu mencapai nilai tertentu untuk masing-masing bagian (tidak berlaku sistem penilaian [[kumulatif]] seperti sebelumnya).<ref name="guide"></ref>
 
Penilaian dilakukan dengan menjumlahkan nilai masing-masing jawaban yang benar.<ref name="JF inter"></ref><ref name="guide"></ref><ref name="guide2"></ref> Jawaban yang salah atau tidak diisi tidak akan mengurangi jumlah nilai peserta.<ref name="JF inter"></ref><ref name="guide"></ref><ref name="guide2"></ref>
 
== Syarat Tingkat Kompetensi ==
Baris 165:
=== N1 ===
Peserta mampu memahami bahasa Jepang dalam berbagai [[situasi]] berikut :
* Peserta mampu membaca artikel [[nonfiksi]] dengan tingkat kesulitan yang tinggi dan memahami bacaan dalam berbagai [[tema]], seperti [[tajuk rencana]] [[surat kabar]], kolom [[saran]] dan [[kritik]] pada [[majalah]]; serta mampu memahami [[struktur]] dan isi tiap artikel.<ref name="guide"></ref><ref name="guide2"></ref>
* Peserta mampu membaca artikel [[fiksi]] dengan tema yang beraneka ragam dan mampu memahami [[dialog]] serta tujuan [[penulis]] yang tertera dalam artikel tersebut secara mendalam.<ref name="guide"></ref><ref name="guide2"></ref>
* Peserta mampu memahami data [[lisan]] dengan tingkat kesulitan yang tinggi seperti [[siaran]] [[berita]] serta berbagai dialog yang disampaikan dalam tingkat kecepatan tinggi.<ref name="guide"></ref><ref name="guide2"></ref>
 
=== N2 ===
Peserta mampu memahami bahasa Jepang yang digunakan pada situasi umum dan kondisi-kondisi tertentu :
* Peserta mampu membaca artikel nonfiksi dengan tingkat kesulitan yang cukup tinggi dan memahami bacaan sederhana dalam berbagai [[tema]], seperti [[surat]] [[pembaca]] dalam surat kabar dan majalah; serta mampu memahami struktur dan isi tiap artikel.<ref name="guide"></ref><ref name="guide2"></ref>
* Peserta mampu membaca artikel fiksi sederhana dengan tema yang beraneka ragam dan mampu memahami dialog serta tujuan penulis yang tertera dalam artikel tersebut secara mendalam.<ref name="guide"></ref><ref name="guide2"></ref>
* Peserta mampu memahami data lisan dengan tingkat kesulitan yang cukup tinggi seperti siaran berita serta berbagai dialog yang disampaikan dalam tingkat kecepatan cukup tinggi.<ref name="guide"></ref><ref name="guide2"></ref>
 
=== N3 ===