Wikipedia:Warung Kopi (Bahasa)/Arsip (Nov-07): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Arsipkan
Kenrick95Bot (bicara | kontrib)
k Bot: perubahan kosmetika
Baris 5:
</noinclude>
<!-- Arsip diletakkan di bawah ini -->
== Sansekerta vs Sanskerta ==
Ada perubahan besar-besaran "Sansekerta" ke "Sanskerta" tanpa ada diskusi terlebih dahulu. Jika tidak ada yang dapat memberikan dasar perubahan ini, akan saya kembalikan semua perubahannya. [[UserPengguna:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]]<sup>([[User_talkPembicaraan Pengguna:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 00:25, 6 November 2007 (UTC)
 
:Menurut KBBI terbaru sih memang ejaan "Sanskerta" adalah yang baku. Kalau sumber-sumber lain saya belum tahu. Tapi pengguna:Firman Putra ini memang tidak membicarakannya terlebih dahulu dan tidak memberikan alasan pemindahan. Mungkin sebaiknya diberi tahu saja dia. [[UserPengguna:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talkPembicaraan Pengguna:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 07:27, 6 November 2007 (UTC)
 
Kadangkala KBBI itu juga acapkali tidak taat asas, karen itu saya lebih mendukung komunitas menggunakan kata Sansekerta (lebih karena terbiasa menggunakannya) dibandingkan dengan Sanskerta.--[[Pengguna:Beeyan|Beeyan]] 08:44, 6 November 2007 (UTC)
Baris 27:
Menurut saya, Sansekerta boleh-boleh saja dipindahkan ke Sanskerta. Saya lihat di kitab Bhagawad Gita mengenai penulisan Sansekerta (menurut lafal) adalah '''संस्कृता''' ('''Saṅ(ng)skṛ(er/ri)tā(aa)''' atau '''Saṃ(ng)skṛ(er/ri)tā(aa)''') (dengan titik pada huruf N / M dan R). Dalam alihaksara (pada jaman dulu, ketika sastra India diterjemahkan ke dalam bahasa Kawi), sering dilafalkan '''Sangsekerta'''. Menurut saya, tergantung lidah orang Indonesia. Menurut pedoman mengenai bahasa dalam kitab Bhagawad gita, huruf ṅ atau ṃ dalam kata Sanskerta itu diucapkan sengau, sebab jika dialihaksarakan ke dalam aksara Devanagari harus menggunakan aksara ''anuswara'' (dalam [[Devanagari]], aksara anuswara diucapkan sengau), sedangkan ṛ itu diucapkan er atau ri, dalam aksara Devanagari disebut r vokal. Beberapa kata dari India telah mengalami modifikasi di Indonesia, seperti misalnya '''Gaṅ(ng)ga''' menjadi '''Gangga''', '''Pṛ(rr)thvī''' menjadi '''Pertiwi'''.
 
'''Peringatan:'''<br />
Memindahkan halaman Sansekerta ke Sanskerta akan menimbulkan dampak yang sangat besar, sebab ada banyak halaman menyangkut agama hindu yang telah terbiasa menggunakan istilah Sansekerta. Saya setuju saja kalau ada yang berkata bahwa KBBI itu tidak taat asas.
 
-- '''[[Pembicaraan Pengguna:M. Adiputra|<font face="Tahoma" color="#808000">Adiputra</font>]]''' '''[[Pembicaraan Pengguna:M. Adiputra|बिचर]]''' -- 15:03, 8 November 2007 (UTC)
 
== Empire ==
Apakah ''empire'' musti diterjemahkan menjadi ''kekaisaran''? (Contoh: [[Kekaisaran Sassania]]). Bagaimana kalau ''kerajaan''? [[Pengguna:Wic2020|<b>'''wic</b>'''<small><font color="red">2020</font></small>]]<sup>[[Bicara Pengguna:Wic2020|<font color="#CC5500">bicara</font>]] </sup> 01:18, 6 November 2007 (UTC)
 
:Bung Wic2020, saya sendiri juga terkadang ragu dalam pemakaiannya. Penjelasan di [http://en.wikipedia.org/wiki/Imperium en:Imperium] (=kekaisaran, bhs. Indonesia) menyebutkan beberapa karakteristik kekaisaran, a.l.:
:# kekuasaannya sangat luas, meliputi wilayah pusat kekuasaan & pinggiran
:# wilayahnya terdiri dari masyarakat beberapa etnik/bahasa/adat
:# hagemoni kekuasaan kemiliteran dikontrol satu etnik utama
:Meskipun demikian hal tersebut juga tidak baku, misalnya karena ada yang disebut kekaisaran berdasarkan klaim penerus (kekuasaan Romawi) atau karena kebiasaan (contoh: Jepang) meskipun homogen penduduknya. Salam, [[Pengguna:Naval Scene|Naval Scene]] 04:54, 6 November 2007 (UTC)
 
::Menurut saya empire tidak harus selalu diterjemahkan menjadi kekaisaran, karena pengertian dalam bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris sedikit berbeda. Kalau memang kepala negaranya kaisar (atau ekivalen) baru diterjemahkan menjadi kekaisaran (misalnya Jepang, atau Rusia (dulu)). Tapi Sassania setahu saya dalam buku-buku sejarah Islam memang disebut Kekaisaran (atau Kisra). '''[[Pembicaraan Pengguna:Arkwatem|<font face="Tahoma" color="darkgreen">Arkwatem</font>]]''' 05:56, 6 November 2007 (UTC)
 
:Sassania kan besar wilayahnya jadi pantas disebut kekaisaran dan rajanya kan berpangkat kaisar. Kalau dalam pengertian klasik seorang kaisar adalah raja dari para raja. Di sisi lain Majapahit di en: disebut juga sebagai kekaisaran sementara di Indonesia selalu disebut kerajaan saja. Lalu Mataram Baru pun dalam literatur Belanda yang agak lama juga disebut kekaisaran dan setelah pecah Sunan Pakubuwana disebut "Kaisar dari Jawa" sementara yang lain-lain dianggap raja saja. Cuma saya heran mengapa tempo hari Kekaisaran Britania dipindahkan menjadi Imperium Britania? ~Mungkin mas Ivan pernah memberikan alasannya, cuma saya lupa :-) [[UserPengguna:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talkPembicaraan Pengguna:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 07:40, 6 November 2007 (UTC)
 
Soalnya pemimpinnya kan raja/ratu, bukan kaisar (kaisar wanita namanya apa ya?). '''[[Pembicaraan Pengguna:Arkwatem|<font face="Tahoma" color="darkgreen">Arkwatem</font>]]''' 08:05, 6 November 2007 (UTC)
Baris 51:
:{{cquote|Victoria (Alexandrina Victoria; 24 May 1819 – 22 January 1901) was the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland from 20 June 1837, and the first '''Empress''' of India from 1 May 1876, until her death on 22 January 1901.}}
 
:Jadi sebenarnya istilah Kekaisaran Britania sah saja. [[UserPengguna:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talkPembicaraan Pengguna:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 08:09, 6 November 2007 (UTC)
 
Gelarnya memang Kaisar ''India'' ([[:en:British Raj]]), tapi ratu dari ''Britania Raya'' dan Irlandia. '''[[Pembicaraan Pengguna:Arkwatem|<font face="Tahoma" color="darkgreen">Arkwatem</font>]]''' 08:14, 6 November 2007 (UTC)
 
::''Empress'' rasanya juga diterjemahkan ratu (''Queen''). Di en.wiki ''Empress'' dan ''Emperor'' digabung, interwikinya di id.wiki adalah ''Kaisar''. ''Empress consort'' = permaisuri dan ''Empress regnant'' = ratu? [[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|kirim pesan]]</sub> 08:24, 6 November 2007 (UTC)
 
 
:Iya memang benar tapi keseluruhan wilayahnya tetap disebut ''empire'' dan walau sebutannya raja dari Britania Raya dan Irlandia, ia merupakan kaisar dari seluruh wilayah kerajaannya. Seperti di Jerman, Raja Prusia adalah Kaisar Jerman. Namun di tanahnya sendiri tetap disebut raja. [[UserPengguna:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talkPembicaraan Pengguna:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 08:46, 6 November 2007 (UTC)
 
kalau menurut saya, sebutan negaranya tergantung pada pemimpinnya. jadi kalau contoh bung meursault: kerajaan prusia dan kekaisaran jerman, karena begitulah sebutan pemimpinnya. Victoria (atau raja/ratu lain) tidak disebut kaisar britania maka britania bukan kekaisaran. Di Inggris disebut Empire karena daerah kekuasaannya yang tidak terbatas di Britania saja, tapi kepala negaranya tetap King/Queen (misal Victoria, Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland). '''[[Pembicaraan Pengguna:Arkwatem|<font face="Tahoma" color="darkgreen">Arkwatem</font>]]''' 11:48, 6 November 2007 (UTC)
Baris 66:
== Rohaniwan ==
 
Rohaniwan/rohaniwati atau rohani'''a'''wan/wati? [[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|kirim pesan]]</sub> 09:14, 19 November 2007 (UTC)
 
:Yang pertama setahuku yang benar. [[UserPengguna:Kembangraps|Kembangraps]] 18:15, 22 November 2007 (UTC)
:Di KBBI hanya ada "rohaniwan", jadi mustinya yang pertama yang benar. [[UserPengguna:Sentausa|sentausa]] 05:34, 26 November 2007 (UTC)
 
== Enjin ==
Halo, kemarin sebuah artikel tentang teknologi di ''Kompas'' menggunakan kata ''enjin'' sebagai terjemahan ''engine''. Saya ingin tanya, terjemahan itu benar atau tidak? --[[penggunaPengguna:BlackKnight|BlackKnight]] 23 November 2007
:<s>Harusnya [[mesin]] dong</s> (''machine'') Saya tidak tahu padanannya apa, tapi ''enjin'' terlalu maksa. itu Kompas seperti biasanya penuh dengan penerjemah malas (<-- asal nuduh, saya ngaku) [[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|kirim pesan]]</sub> 13:33, 23 November 2007 (UTC)
::''Machines used to transform heat or other energy into mechanical energy are known as engines.'' Jadi bisa saja diterjemahkan jadi ''mesin''. Itu cuma sinonim saja, dan bahasa Indonesia saat ini hanya punya satu kata untuk kedua kata yang dalam bahasa Inggris berbeda tersebut. [[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|kirim pesan]]</sub> 13:36, 23 November 2007 (UTC)
:Hehehe.. ini kayaknya ikut-ikutan bahasa Malaysia yang menggunakan baik "mesin" maupun "injin". Bentar lagi bakal ada buah "epal" dan "oren" nih.[[UserPengguna:Stephensuleeman|Stephensuleeman]] 14:01, 23 November 2007 (UTC)
Kalau di KBBI bagaimana? Ada tidak "enjin"? Mohon bantuannya untuk yang punya --<b>'''(^_^)</b>'''<font color ="black">'''[[penggunaPengguna:BlackKnight|BlackKnight]]'''</font> <sup><b>'''(</b>'''<font color = "black">[[User_talkPembicaraan Pengguna:BlackKnight|kirim pesan]]</font><b>''')</b>'''</sup> 12:34, 24 November 2007 (UTC)
:Di KBBI ada "enjin": mesin; pesawat (yg dijalankan dng uap dsb). [[UserPengguna:Sentausa|sentausa]] 05:31, 26 November 2007 (UTC)
 
KBBI = Kamus Besar Bangsa ''pemalas menerjemahkan'' Indonesia - (bah!) di copyright pulak padahal dana risetnya dari pemerintah (yang notabene uang rakyat). [[UserPengguna:Serenity|Serenity]] 02:04, 27 November 2007 (UTC)
Hehehe...kan kata guru bahasa Indonesia, penyerapan kata bisa melalui penerjemahan istilah maupun penyerapan utuh :-) [[UserPengguna:Sentausa|sentausa]] 07:38, 28 November 2007 (UTC)
:Oh, berarti bisa dipakai ya? Thx.--<b>'''(^_^)</b>'''<font color ="black">'''[[penggunaPengguna:BlackKnight|BlackKnight]]'''</font> <sup><b>'''(</b>'''<font color = "black">[[User_talkPembicaraan Pengguna:BlackKnight|kirim pesan]]</font><b>''')</b>'''</sup> 02:26, 28 November 2007 (UTC)
 
== Negara bagian AS ==
 
Saya usul untuk mengganti sbb:
* North Dakota-> Dakota Utara
* South Dakota-> Dakota Selatan (karena keduanya dulu satu)
* North Carolina-> Carolina Utara
* South Carolina-> Carolina Selatan (karena keduanya dulu satu)
* West Virgina-> Virgina Barat (karena dulunya satu dengan Virginia)
hal tersebut akan mempermudah pengurutan (kalau ikut Inggris, North dan South huruf depannya beda, kalau ikut sistem Indonesia, dua-duanya berawalan ''Carolina'', atau ''Dakota'', atau ''Virginia'')
 
Saya tidak mempermasalahkan yang New York, New Jersey, maupun New Mexico, karena sejarahnya beda, dan pengurutannya tidak masalah. [[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|kirim pesan]]</sub> 05:48, 26 November 2007 (UTC)
 
:Usul atau cuma pemberitahuan saja? [[UserPengguna:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]]<sup>([[User_talkPembicaraan Pengguna:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 01:14, 27 November 2007 (UTC)
 
::Usul, berarti saya mengharapkan ada yang menentang ^^. Tapi ini bukan ide asli saya, saya sering baca artikel bahasa Indonesia di internet memakai istilah-istilah di atas. [[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|kirim pesan]]</sub> 01:20, 27 November 2007 (UTC)
 
:::Soalnya kalau sudah diganti secara sepihak tanpa menunggu tanggapan sekalipun itu namanya pemberitahuan. [[UserPengguna:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]]<sup>([[User_talkPembicaraan Pengguna:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 01:33, 27 November 2007 (UTC)
 
::::Oh, ok, kalo gitu saya yang salah karena membuat halaman baru (saya_''tidak''_memindah/mengganti apa-apa lho) dengan istilah-istilah tersebut. [[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|kirim pesan]]</sub> 01:49, 27 November 2007 (UTC)
 
::::Dan ini sebuah usulan, karena memang belum ada yang dirubah. kalau setuju, maka baru mulai dirubah. [[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|kirim pesan]]</sub> 02:05, 27 November 2007 (UTC)
 
:::Sekarang kacau nih. Ada [[:Kategori:North Carolina]] ada artikel juga yang di [[:Kategori:Carolina Utara]] dan [[:Kategori:Kota di Carolina Utara]]. Anda itu sering melakukan perubahan drastis secara sepihak tanpa berkonsultasi terlebih dahulu. [[UserPengguna:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]]<sup>([[User_talkPembicaraan Pengguna:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 01:56, 27 November 2007 (UTC)
 
Itu kan kerjaannya bung Stephensuleeman. Dia sudah aku kasih tahu, nampaknya sewaktu dia menghapus, dia tidak lihat warung kopi ini dulu. [[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|kirim pesan]]</sub> 02:00, 27 November 2007 (UTC)
 
:<s>Oke, kalau gitu, mulai sekarang saya menyunting harus hubungi siapa dulu? Ayah saya? ibu saya? kakak-kakak saya semua? <- sarkas.</s> Gini saja, kalau ada kesalahan, bilang ke saya, nanti saya perbaiki sendiri. Buat daftar apa saja yang kurang, trus bisa suruh saya yang rubah. mau dibatalin semua juga oke. [[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|kirim pesan]]</sub> 02:03, 27 November 2007 (UTC)
 
Sudah - sudah jangan ribut berdua, bawa-bawa keluarga lagi. Ini masalahnya apa sih? Benny mengusulkan sesuatu terus langsung dirubah? Sementara sudah ada standar jadi yang jadi berantakan? [[UserPengguna:Serenity|Serenity]] 02:10, 27 November 2007 (UTC)
 
:Jadi tanggapanku ini yang pertama ya? Pada intinya saya tidak setuju. Sebuah nama kota diubah karena di mempermudah pengurutan di Wikipedia? Kok alasannya tidak penting-penting amat? [[UserPengguna:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]]<sup>([[User_talkPembicaraan Pengguna:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 02:57, 27 November 2007 (UTC)
 
::Itu bukanlah alasannya. Alasan utamanya panjang, jadi saya singkat saja di atas "(karena keduanya dulu satu)", untuk menarik perhatian orang dulu
::Pola pembentukan bahasa Inggris dan Indo kan lain, jadi proses pengurutan secara otomatis mengikuti bahasa tersebut. Mengapa kita harus mengikuti pola Inggris? Saya berkata "(hal tersebut akan mempermudah pengurutan)" sebagai ''akibat'' saja, bukan ''sebab''. Sebabnya adalah:
::* [[:en:Dakota]] adalah suku Indian, lalu menjadi nama [[wilayah Dakota]] ([[:en:Dakota Territory]]) yang kemudian terbagi menjadi dua (kayak Solo dan Yogya, Korea Utara dan Selatan), Dakota Utara dan Dakota Selatan. Carolina dan Virginia memiliki sejarah yang hampir sama. Beda halnya dengan New York yang sejak awal memang namanya itu (York yang asli ada jauh di Inggris), Rhode Island (mungkin orang yang lebih ''puritan'' dalam hal berbahasa akan mengindonesiakannya, saya tidak), New Jersey, New Mexico. Intinya, yang saya sebut belakangan tidak sama sejarahnya dengan Dakota, Carolina, dan Virginia.
::* Alasan yang lain: ini sejarahnya hampir sama kayak Korea Utara dan Korea Selatan (mungkin kalau kedua korea itu pakai bahasa Inggris sampai sekarang kita masih menyebut mereka dengan North dan South Korea).
::* Alasan yang lain: Chosŏn Minjujuŭi Inmin Konghwaguk->Korea Utara, Daehan Minguk->Korea Selatan, Hellás->Yunani, Suid-Afrika->Afrika Selatan, Norlin Airlann->Irlandia Utara, Westdeutschland->Jerman Barat, Deutsche Demokratische Republik->Jerman Timur. Masih banyak contoh lain.
::* Alasan yang lain: wikipedia Malaysia menggunakannya
::* Alasan yang lain: kita tidak punya padanan kata untuk Dakota, Carolina, maupun Virginia, tapi North, South, West, dan East adalah kata-kata asing (yang tidak sesuai dengan lidah Indonesia) yang telah diterjemahkan.
::Intinya, bahasa Indonesia melakukannya (menterjemahkan nama asing) sepanjang waktu. ini bukan yang pertama dan yang jelas bukan yang terakhir.
<!--::Alasan yang lain: di google banyak-->
 
::* Alasan untuk menolak hal ini: <!--biar seimbang--> Karena orang Indo CINTA bahasa Inggris. Kan pake Inggris lebih keren. Bahkan para pemimpin kita pun masih kebingungan pakai bahasa Indonesia secara konsisten.
::* Alasan yang lain: Kompas (mewakili surat kabar yang lain) walaupun dalam beberapa artikel pakai Dakota Utara (mewakili kelima istilah di atas), namun belum konsisten, dan seringkali menggunakan bahasa Inggris. Tidak aneh. mereka juga cinta bahasa Inggris
::* Alasan yang lain: Bahasa Indonesia terus berubah, demikian pula dengan padanan penerjemahannya, New Guinea jadi Nugini, New Zealand jadi Selandia Baru. Greenland tidak diterjemahkan (di id.wiki), tapi Iceland jadi Islandia.
::* Alasan yang lain: Di id.wiki North Dakota (mewakili kelima istilah di atas) dibuat terlebih dahulu daripada Dakota Utara (yang tua menang, terlepas benar-salahnya, bukan?). Juga contoh-contoh yang lain.
::Intinya, tidak berubah pun tidak apa-apa. Bahasa Indonesia kan tidak perlu malu pinjam kosakata di sana-sini.
 
::Jadi, mohon dipertimbangkan hal-hal yang saya uraikan di atas, lalu silakan menyetujui/menolak (di sini saja, ndak perlu sampai pemungutan suara '''lagi''') berdasarkan informasi di atas, walaupun jauh dari lengkap, dan bukannya karena saya yang mengusulkan. Lihat idenya, bukan pengusulnya ataupun bahasa terbatas yang digunakan oleh si pengusul. [[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|kirim pesan]]</sub> 08:27, 27 November 2007 (UTC)
 
:Eh maaf saya mau memberi komentar singkat dan melintasi pembicaraan di atas semua ya. Dulu kan sudah pernah dibahas? (Tapi belum ketemu, lama carinya apalagi saya baru di warnet :-D) Malahan bung Stephensuleeman bilang masak " Del Norte County" di California dijadikan "Kabupaten Dari Utara"? Tapi di sisi lain kita punya [[Provinsi Dolnośląskie]] (Provinsi Silesia Hilir) tapi di sisi lain ada [[Provinsi Pomerania Barat]] untuk pembagian administratif di Polandia ... Nah ini bagaimana? [[UserPengguna:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talkPembicaraan Pengguna:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 10:37, 27 November 2007 (UTC)
 
'''BAGUS''', kalo gitu sekalian dilurusin. Kebetulan gue juga lagi ngutak-ngatik peta yang di EN dan menamakan ulang beberapa - tapi terus mentok pas ketemu ''Crooked Island'' apakah jadi Pulau Crooked? atau Pulau Bengkok? Terus bagaimana penamaan yang lainnya yang jelas-jelas bahasa Inggrisnya menamakan nama si pulau tersebut dari bentuknya? Konsensus? [[UserPengguna:Serenity|Serenity]] 15:19, 27 November 2007 (UTC)
 
:Memang alasan yang dikemukakan Bennylin masuk akal. Saya usul ini dibuatkan semacam kebijakan sehingga menghindari saling ''revert'' antar pengguna. Mau diterjemahkan atau tidak diterjemahkan saya terserah yang penting konsisten. Meursault, pembicaraan yang dulu itu yang mana? Kalau bisa tolong dicarikan. [[UserPengguna:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]]<sup>([[User_talkPembicaraan Pengguna:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 00:41, 28 November 2007 (UTC)
 
::Ternyata diskusinya sudah lama banget :-) Di halaman [[Pembicaraan Wikipedia:ProyekWiki Subdivisi negara|ini]]. [[UserPengguna:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talkPembicaraan Pengguna:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 01:49, 28 November 2007 (UTC)
 
::Trims. Sedikit pendapat lagi, saya pikir setiap nama tempat itu memiliki dua bagian, yaitu nama aslinya (dalam hal ini Dakota, Carolina, Virginia, dst) dan atribut yang ditempelkan pada nama tersebut (Utara, Pulau, Provinsi, dlsb). Menurut saya yang nama aslinya, kalau belum diterjemahkan, tidak usah kita yang menterjemahkan, kita tidak ada wewenang (karena dalam setiap nama terkandung sejarah; kita bisa saja mengusulkan nama seperti Bengkok untuk menggantikan ''Crooked'', tapi bakal butuh sosialisasi), sementara atribut yang tertempel pada nama tersebut bolehlah kita terjemahkan. Tentu saja ada perkecualiannya. Nanti kalau sempat saya akan buatkan daftar nama-nama yang 'bermasalah'. [[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|kirim pesan]]</sub> 01:56, 28 November 2007 (UTC)
 
Wah, kalau tidak bisa dibikin '''lurus''', berarti alternatifnya hanya dua. Diambil satu buku yang menjadi paduan (walaupun dalam buku tidak konsisten - dan berarti kita harus mengkonsisteni ketidak konsistenan) ATAU komunitas menamakan '''orang''' untuk memutuskan (ini malah lebih pusing lagi, a book that talks back) [[UserPengguna:Serenity|Serenity]] 01:57, 28 November 2007 (UTC)
:maksudnya "'''menunjuk'''" orang? :-) --<b>'''(^_^)</b>'''<font color ="black">'''[[penggunaPengguna:BlackKnight|BlackKnight]]'''</font> <sup><b>'''(</b>'''<font color = "black">[[User_talkPembicaraan Pengguna:BlackKnight|kirim pesan]]</font><b>''')</b>'''</sup> 03:40, 28 November 2007 (UTC)
 
=== singkatan ===
ini kasus nya mirip dengan singkatan dalam bahasa inggris. untuk UN, kita pakai terjemahannya: PBB. sementara untuk ASEAN, tetap pakai ASEAN.--[[Pengguna:Ciko|Ciko]] <sup>[[Bicara Pengguna:Ciko|bicara]]</sup> 23:09, 4 Desember 2007 (UTC)
:Untuk akronim, kasusnya tidak sama, ASEAN kan di lidah Indo tidak seperti kata asing, walaupun pengucapannya berbeda dengan bahasa Inggris (di indo dieja A-sé-an, kalau inggris pengejaannya hampir sama dengan Asian). [[Pengguna:Bennylin|bennylin]] [[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|(-_-)V]] 23:18, 4 Desember 2007 (UTC)
::oh gitu ya? jadi batasan mana yg diterjemahkan dan mana yg tidak, adalah: enak diucapkan di lidah atau tidak? --[[Pengguna:Ciko|Ciko]] <sup>[[Bicara Pengguna:Ciko|bicara]]</sup> 23:23, 4 Desember 2007 (UTC)
:Itu cuma pendapat saya aja... Pedomannya sih semuanya kalau bisa diindonesiakan (kecuali nama baku) [[Pengguna:Bennylin|bennylin]] [[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|(-_-)V]] 23:24, 4 Desember 2007 (UTC)
 
=== Daftar ===
Selanjutnya mungkin bisa dilihat dan didiskusikan di [[Wikipedia:Pedoman pemberian nama artikel/Daftar nama sebenarnya yang perlu pembakuan]] (-_-)V [[Pengguna:Bennylin|bennylin]] [[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|404]] 04:39, 16 Desember 2007 (UTC)
 
== World climate conference in Bali (December 3rd -14th) ==
Baris 162:
Greetings! I am an active Wikinews User. I have applied and recieved accreditation for the UNFCCC in Bali :)!
Unfortunately, there is no Indonesian Wikinews. So I thought maybe I should post here, to say that I am going to the conference.
If anybody is interested in what I am doing, or would like to help me, please go to [http://en.wikinews.org/wiki/User:Sean_Heron/UNFCCC a subpage of my Wikinews account] (which is where I´ll be collecting all the infos and plans I have), and leave a message there . Thank you for reading!
Regards [[SpecialIstimewa:Contributions/211.58.101.179|211.58.101.179]] 01:13, 27 November 2007 (UTC) <small>this was me [[UserPengguna:Sean Heron|Sean Heron]] 12:06, 27 November 2007 (UTC)</small>
 
:I think there are some Indonesian Wikipedians who are going to the conference. [[UserPengguna:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talkPembicaraan Pengguna:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 01:35, 27 November 2007 (UTC)
 
Hold on, I will be there for official purposes NOT for wikinews. But if you just want to have a round up, yeah sure, let's meet. [[UserPengguna:Serenity|Serenity]] 01:42, 27 November 2007 (UTC)
:: Ah, good to know :) ! What are you going to be doing there then ? Are you going as a representative of Wikipedia, or as part of your work ? Regards [[UserPengguna:Sean Heron|Sean Heron]] 12:06, 27 November 2007 (UTC) ( I registered an account now)
 
:: Hi Sean euh - I am work-work-work. All wiki stuff set aside for the above date. How many of you coming from wikinews? [[UserPengguna:Serenity|Serenity]] 15:17, 27 November 2007 (UTC)
Just me I´m afraid. It is a good bit out of most peoples way :D. I will be traveling in Indonesia after the conference, so I am not going just for it.
 
I thought it would be for work, that you are there. May I ask what your work is ? In catering (cooking), or with an NGO, as part of the Indonesian government, or something entirly different ? No matter what your doing, I think I´d very much like to meet up, if only because I could do with some help and tips as I speak no Indonesian. Regards [[UserPengguna:Sean Heron|Sean Heron]] 03:00, 28 November 2007 (UTC)
 
: '''Sean''' I see what I can do - click my name and use the left bar for "surat-e" to drop me an email and give me your contact. I would advice that you use a local cellular number to communicate in Bali (or other places in Indonesia). Indonesia use a GSM frequency 900/1800/1900, yet I'm not sure about renting cell phone in Bali - I guess some do provide - but judging from the amount of people coming to Bali, I don't think the odd would be good. [[UserPengguna:Serenity|Serenity]] 03:26, 28 November 2007 (UTC)
 
== Perguruan tinggi atau universitas ==
Baris 187:
Kalau Universitas dianggap lebih luas cakupannya, maka perlu pengkategorian ulang total (saya menawarkan diri membantu, biar tidak dianggap cuma sekedar mencari-cari)
 
[[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|kirim pesan]]</sub> 09:26, 27 November 2007 (UTC)
 
:: Kalau begitu lebih baik perguruan tinggi dan pengalihannya dimatikan. Eh College itu kan disini seharusnya jadi akademi kan? Kalau tidak sanding dengan makna ''college'' di en kata gue sang akademi cukup cair bila masalahnya hanya tahun kelulusan menjadi akademi 2 tahun, 3 tahun atau 4 tahun? You think? [[UserPengguna:Serenity|Serenity]] 15:22, 27 November 2007 (UTC)
 
== Bikin ==
kata "Bikin" (buat) apakah bahasa Indonesia yang baku atau bahasa Jakarta? [[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|kirim pesan]]</sub> 09:26, 27 November 2007 (UTC)
 
:: Jakartians [[UserPengguna:Serenity|Serenity]] 15:20, 27 November 2007 (UTC)
:Menurut KBBI, "bikin" itu bahasa percakapan, alias tidak baku. [[UserPengguna:Sentausa|sentausa]] 07:42, 28 November 2007 (UTC)
=== Bilang ===
Bagaimana dengan ''bilang'' (bicara, aktif)? apakah itu bahasa Indo atau Jawa? [[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|(-_-)V]]</sub> 05:33, 29 November 2007 (UTC)
 
:Dalam bahasa Jawa tidak ada kata "bilang". [[UserPengguna:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talkPembicaraan Pengguna:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 06:22, 29 November 2007 (UTC)
 
::Hm... saya selalu pakai (dan mendengar) kata itu tuh... atau [[Jawanisme]] ya? eg. "Sini-o, tak bilangi dhisik." [[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|(-_-)V]]</sub> 06:29, 29 November 2007 (UTC)
 
:Kata KBBI lagi, bilang (berkata; mengatakan) termasuk ragam bahasa percakapan. Ada juga "membilang" (mengatakan), "membilangi" (memberi tahu), dan "membilangkan" (mengatakan; memberitahukan) yang semuanya juga ragam bahasa percakapan. [[UserPengguna:Sentausa|sentausa]] 07:16, 29 November 2007 (UTC)
 
:Ya memang gejala [[Jawanisme]] :-) [[UserPengguna:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talkPembicaraan Pengguna:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 04:31, 2 Desember 2007 (UTC)
 
:Mas Bennylin, "tak bilangin dhisik" tu ga ada dlm percakapan org jawa asli, mungkin yang anda maksud "tak kandani dhisik" or "tak omongi dhisik" (bahasa jawa ngoko) [[Pengguna:NoiX180|NoiX180]] 04:36, 2 Desember 2007 (UTC)
 
:Makanya, gejala-gejala [[Jawanisme]] itu kan perpaduan antara bahasa Jawa dan Indonesia. 50:50 :D [[Pengguna:Bennylin|bennylin]] [[Pembicaraan_PenggunaPembicaraan Pengguna:Bennylin|(-_-)V]] 04:42, 2 Desember 2007 (UTC)