Lagu kebangsaan Rusia: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Zaini Suherly (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Stephensuleeman (bicara | kontrib)
kTidak ada ringkasan suntingan
Baris 1:
Rusia memiliki berbagai macam [[lagu kebangsaan]] yang mengikuti perkembangan masa pemerintahan sepanjang sejarah. Berikut ini lagu kebangsaan Rusia sepanjang sejarah
 
 
== "Molitva russkikh" ==
 
Pada masa [[Peter Agung]], Kekaisaran [[Rusia]] mengadopsi lagu kebangsaan [[Inggris]] "God Save The King" yang diberi judul "Molitva russkikh (The Prayer of Russians)" pada tahun 1743.
 
 
== "Bozhe Tsarya Khrani" ==
Pada periode berikutnya 1833, diadakan sayembara utuk lagu kebangsaan yang dimenangkan oleh seorang pemain biola dan komposerkomponis Pangeran [[A.F. Lvov]] (1798-1870), serta musiknya beserta teksnya yang ditulis oleh [[Vasily Zhukovsky]]. Lagu kebangsaan ini berjudul "Bozhe Tsarya Khrani (God Save The Tsar)" yang dipakai hingga jatuhnya Kekaisaran Rusia pada tahun 1917.
 
Pada periode berikutnya 1833, diadakan sayembara utuk lagu kebangsaan yang dimenangkan oleh seorang pemain biola dan komposer Pangeran [[A.F. Lvov]] (1798-1870), serta musiknya beserta teksnya yang ditulis oleh [[Vasily Zhukovsky]]. Lagu kebangsaan ini berjudul "Bozhe Tsarya Khrani (God Save The Tsar)" yang dipakai hingga jatuhnya Kekaisaran Rusia pada tahun 1917.
 
Teks Lagu kebangsaannya adalah sebagai berikut
Baris 49 ⟶ 45:
Воспрянет род людской !<br/>
 
Никто не даст нам избавленье<br/>
Ни бог, ни царь и не герой<br/>
Baris 57 ⟶ 52:
Отвоевать свое добро<br/>
Вздувайте горн и куйте смело<br/>
 
 
Пока железо горячо<br/>
Baris 77 ⟶ 71:
Sera le genre humain.<br/>
 
Debout ! l’âme du prolétaire!<br/>
Debout ! l’âme du prolétaire!<br/>
Travailleurs, groupons-nous enfin.<br/>
Debout ! les demmés de la terre!<br/>
Debout ! les forcats de la faim!<br/>
Pour vaincre la misére et l’ antre<br/>
Foule esclave, debout! debout !<br/>
Baris 102 ⟶ 95:
 
== "Gimn Sovetskogo Soyuza" ==
Pada Masamasa pemerintahan Josef Stalin, Lagu kebangsaan Rusia diganti Menjadimenjadi "Gimn Sovetskogo soyuza" atau Hymne ofHimne Uni Sovyet. Diperkenalkan pertama kali tanggal 1 januariJanuari 1944 dan dipakai secara resmi sebagai lagu kebangsaan tanggal 15 Maret 1944. AransmenAransemen musik karya A.V. Aleksandrov (1883 - 1946), teks karya Sergei Mikhalkov dan Gabriel El-Registan. LyrikLirik lagu direvisi pada tahun 1977 pada masa pemerintahan [[Leonid Brezhnev]] setelah mengalami masa de-Stalinisasi pada masa [[Nikita Kruschev]]. Musik yang digunakan tetap musik karya A.V. Aleksandrov.
 
Pada Masa pemerintahan Josef Stalin, Lagu kebangsaan Rusia diganti Menjadi "Gimn Sovetskogo soyuza" atau Hymne of Uni Sovyet. Diperkenalkan pertama kali tanggal 1 januari 1944 dan dipakai secara resmi sebagai lagu kebangsaan tanggal 15 Maret 1944. Aransmen musik karya A.V.Aleksandrov (1883 - 1946), teks karya Sergei Mikhalkov dan Gabriel El-Registan. Lyrik lagu direvisi pada tahun 1977 pada masa pemerintahan [[Leonid Brezhnev]] setelah mengalami masa de-Stalinisasi pada masa [[Nikita Kruschev]]. Musik yang digunakan tetap musik karya A.V.Aleksandrov.
 
=== Teks Versi 1944 ===
 
Союз нерушимый республик свободных<br/>
Сплотила навеки Великая русь<br/>
Baris 174 ⟶ 165:
 
== "Slavsya, Rossiya!" atau "Patriotiskaya Pesn" ==
 
Memasuki era baru setelah jatuhnya Uni Sovyet pada tahun 1991, Rusia memakai lagu kebangsaan yang diambil dari bagian opera "Live of the Czar" karya Glinka. Pada awalnya lagu ini menggunakan melody saja tanpa lirik. Namun setelah sayembara yang diadakan pada tahun 1999 dan selesai pada bulan November 1999. Karena Akhir tahun 1999 Presiden [[Boris Yeltsin]] meletakkan jabatan dan digantikan oleh [[Vladimir Putin]], lagu kebangsaan ini tidak lagi digunakan.
 
Baris 190 ⟶ 180:
 
=== Teks dalam bahasa Rusia ===
 
Славься, славься, родина-Россия!<br/>
Сквозь века и грозы ты прошла<br/>
Baris 202 ⟶ 191:
 
=== Transliterasi ===
 
Slavsya, Slavsya, rodina Rossiya!<br/>
Skvoz vyeka i grozi ti proshla!<br/>
Baris 214 ⟶ 202:
 
== "Gimn Rossiyskaya Federatsiya" ==
Pada tanggal 1 Januari 2001. Presiden Vladimir Putin menggunakan lagu kebangsaan baru yang berjudul "Gimn Rossiyskaya Federatsiya" atau (Hymn of the Russian Federation) dengan mengambil lagu "Gimn Sovetskogo Soyuza" pada masa Uni Sovyet dengan mengganti lirik yang digubah oleh Sergei Mikhalkov sementara aransemen Musikmusik mengunakan karya A.V.Aleksandrov. Penggunaan lagu kebangsaan ini dikarenakan kerinduan oleh Pemerintahpemerintah dan Rakyatrakyat Rusia ketika masih zaman Uni Sovyet.
 
Pada tanggal 1 Januari 2001. Presiden Vladimir Putin menggunakan lagu kebangsaan baru yang berjudul "Gimn Rossiyskaya Federatsiya" atau (Hymn of the Russian Federation) dengan mengambil lagu "Gimn Sovetskogo Soyuza" pada masa Uni Sovyet dengan mengganti lirik yang digubah oleh Sergei Mikhalkov sementara aransemen Musik mengunakan karya A.V.Aleksandrov. Penggunaan lagu kebangsaan ini dikarenakan kerinduan oleh Pemerintah dan Rakyat Rusia ketika masih zaman Uni Sovyet.
 
=== Teks Bahasa Rusia dengan Trasnliterasi ===
Baris 240 ⟶ 227:
 
=== Teks dalam bahasa Rusia ===
Россия - священная наша держава,<br/>
Россия - любимая наша страна.<br/>
Могучая воля, великая слава -<br/>
Твое достоянье на все времена!<br/>
 
 
Славься, Отечество наше свободное,<br/>
Baris 251 ⟶ 236:
Предками данная мудрость народная!<br/>
Славься, страна! Мы гордимся тобой!<br/>
 
 
От южных морей до полярного края<br/>
Baris 257 ⟶ 241:
Одна ты на свете! Одна ты такая -<br/>
Хранимая Богом родная земля!<br/>
 
 
Широкий простор для мечты и для жизни<br/>