Gaudeamus igitur: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k bot Menambah: lv:Gaudeamus igitur |
k Robot: Cosmetic changes |
||
Baris 1:
[[
'''De Brevitate Vitae''' (Dalam Singkatnya Kehidupan), atau lebih dikenal dengan judul '''Gaudeamus igitur''' ("Karenanya marilah kita bergembira") adalah lagu berbahasa [[bahasa Latin|Latin]] yang merupakan [[lagu komersium]] akademik dan sering dinyanyikan di berbagai negara [[Eropa]]. Di negara-negara [[Barat]], lagu ini dinyanyikan sebagai [[anthem]] dalam [[upacara kelulusan]]. Melodi lagu ini terinspirasi oleh lagu abad pertengahan, ''bishop of Bologna'' ciptaan [[Strada]]. Gaudeamus ini pada zaman dahulu di jerman merupakan lagu perjuangan kebebasan akademi.
Baris 13:
== kebiasaan lain di berbagai negara ==
Di negara-negara seperti [[Italia]], [[Jerman]], [[Belanda]], dan [[Swiss]], lagu ini juga sering dinyanyikan sebelum acara minum (bir) bersama untuk merayakan kelulusan. Di negara [[Belgia]] dan Belanda, dimana aktivitas minum sambil bernyanyi dianggap lazim, lagu ini menjadi salah satu lagu
Tidak diketahui sejak kapan lagu ini menjadi pengiring 'pesta-pesta' tersebut, namun seringkali karena lagu tersebut merupakan lagu yang membuat mereka mengenang akan masa-masa sekolah dan kuliah menjadi alasan lagu tersebut selalu dipilih dalam menemani acara minum.
Baris 44:
|-
|
Gaudeamus igitur
Juvenes dum sumus.
Post jucundam juventutem
Post molestam senectutem
Nos habebit humus.
|
''Mari kita bersenang-senang
''Selagi masih muda.
''Setelah masa muda yang penuh keceriaan
''Setelah masa tua yang penuh kesukaran
''Tanah akan menguasai kita.
|-
|
Ubi sunt qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos
Transite in inferos
Hos si vis videre.
|
''Kemana orang-orang sebelum kita
''Yang pernah hidup di dunia ini?
''Terbanglah ke surga
''Terjunlah ke dalam neraka
''Bila kau ingin menjumpai mereka
|-
|
Vita nostra brevis est
Brevi finietur.
Venit mors velociter
Rapit nos atrociter
Nemini parcetur.
|
''Hidup kita sangatlah singkat
''Berakhir dengan segera
''Maut datang dengan cepat
''Merenggut kita dengan ganas
''Tak seorang pun mampu menghindar
|-
|
Vivat academia!
Vivant professores!
Vivat membrum quod libet
Vivant membra quae libet
Semper sint in flore.
|
''Panjang umur akademi!
''Panjang umur para pengajar!
''Panjang umur setiap pelajar!
''Panjang umur seluruh pelajar!
''Semoga mereka terus tumbuh berkembang!
|-
|
Vivant omnes virgines
Faciles, formosae.
Vivant et mulieres
Tenerae, amabiles
Bonae, laboriosae.
|
''Panjang umur para gadis!
''Yang sederhana dan elok
''Juga, hidup para wanita!
''Yang lembut dan penuh cinta
''Jujur, pekerja keras
|-
|
Vivant et res publica
et qui illam regit.
Vivat nostra civitas,
Maecenatum caritas
Quae nos hic protegit.
|
''Hidup negaraku!
''Dan pemerintahannya
''Hidup kota kami!
''Dan kemurahan hati para dermawan
''Yang telah melindungi kami
|-
|
Pereat tristitia,
Pereant osores.
Pereat diabolus,
Quivis antiburschius
Atque irrisores.
|
''Enyahlah kesedihan
''Enyahlah kebencian
''Enyahlah kejahatan
''Dan siapa pun yg anti mahasiswa
''Juga mereka yang mencemoh kami
|}
Baris 147:
* [http://ingeb.org/Lieder/gaudeamu.html Gaudeamus Igitur, lyrics in Latin, English, German, Finnish and Esperanto, midi and mp3 recordings]
* [http://www.pruteanu.ro/203miscell/gaudeamus.htm Gaudeamus igitur, Text latines, Traducere în română, Translation în english]
‘’▼
[[Kategori:Musik]]
[[Kategori:Perguruan tinggi]]
▲‘’
[[be-x-old:Гаўдэамус]]
|