Bahasa Palembang: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi Android
Baris 132:
|
|}
Bahasa Melayu Palembang belum memiliki ejaan baku. Sistem ejaan yang dipakai di sini mengacu pada ejaan modifikasi EYD yang digunakan oleh Aliana (1987) dan Yasiroh (2013). Seluruh fonem di atas ditulis mengikut simbolnya, kecuali beberapa fonem berikut:{{sfn|Aliana|1987|pp=11-12}}
 
== Ejaan ==
* /e/ ditulis ⟨é⟩
Beberapa sistem ejaan bahasa Melayu Palembang telah disusun terutama untuk studi morfologi dan sintaksis bahasa Melayu Palembang,{{sfn|Aliana|1987|pp=11-12}}<ref>{{Cite journal|last=Yasiroh|first=Nasiatun|date=2013-01-21|title=Proses Morfologis Bahasa Melayu Palembang|url=http://eprints.uny.ac.id/22243/|journal=|language=|publisher=Universitas Negeri Yogyakarta}}</ref> Namun pada tahun 2006, Balai Bahasa Sumatra Selatan telah menerbitkan pedoman ejaan baku bahasa Melayu Palembang yang diilhami oleh [[Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan]].<ref>{{Cite book|last=Trisman|first=Bambang|last2=Amalia|first2=Dora|last3=Susilawati|first3=Dyah|last4=Twilovita|first4=Nursis|date=2007|url=https://www.worldcat.org/title/pedoman-ejaan-bahasa-palembang/oclc/697282757|title=Pedoman Ejaan Bahasa Palembang|location=Palembang|publisher=Balai Bahasa Palembang, Provinsi Sumatera Selatan, Pusat Bahasa, Departemen Pendidikan Nasional|oclc=697282757|url-status=live}}</ref>
* /ə/ ditulis ⟨e⟩
* /ɲ/ ditulis ⟨ny⟩ sebelum bunyi vokal, ⟨n⟩ sebelum ⟨c⟩ dan ⟨j⟩
* /ŋ/ ditulis ⟨ng⟩
* /ʔ/ ditulis ⟨q⟩
* /t͡ʃ/ ditulis ⟨c⟩
* /d͡ʒ/ ditulis ⟨j⟩
* /j/ ditulis ⟨y⟩
* /ɣ/ ditulis ⟨gh⟩
 
== Sosiolinguistik ==