Angka Thai: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
UnWars (bicara | kontrib)
k Perubahan kata agar mudah dibaca
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
UnWars (bicara | kontrib)
perubahan kata agar lebih sesuai dengan bahasa indonesia
Baris 2:
 
'''Angka Thai''' ({{lang-th|เลขไทย}}) adalah [[sistem angka]] tradisional yang digunakan di [[Thailand]], di samping [[Angka Arab]] yang lebih banyak digunakan. Angka Thai mengikut [[sistem angka Hindu-Arab]] yang biasa digunakan di seluruh dunia. Dalam [[Bahasa Thai]], angka sering didahului oleh kata benda yang modifikasi dan mendahului kata hitung, walaupun terdapat juga variasi dalam bentuk yang lain.
== NomborAngka utama ==
=== SifarNol hingga sembilan ===
[[Sifar0 (angka)|Nol]] dalam Bahasa Thai ialahdisebut ''sun'', yang berasal dari perkataan [[SanskritBahasa Sanskerta]] śūnya (kosong). NamaPenyebutan Thai bagi digit dariAngka “dua” hingga “sembilan” adalah menyamai sebutanpenyebutan dalam [[bahasa KantonisKanton]] yang dituturkan di selatan China, yang dianggap tempat asal bangsa Tai. Ia juga hampir menyamai sebutanpenyebutan dalam kelompok bahasa Min Nan ([[Bahasa Teochew]]/[[Bahasa Hokkien]]), mungkin kerana kerana kebanyakan orang Cina Thai adalah dari suku Teocheow. Bagaimanapun, bentuk digit angka Thai adalah lebih menyerupai [[angka Khmer]]. Berikut adalah perbandingan antara sebutanpenyebutan ketiga-tiga bahasa; Thai, KantonisKanton dan Min Nan . Untuk sebutanpenyebutan Thai, [[Sistem transkripsi umum Kerajaan Thai|Sistem Transkripsi Amumum DirajaKerajaan Thai]] (RTGS) digunakan.
{| class="wikitable" border="1" style="text-align:center"
|-
! rowspan="2" | Nombor !! colspan="4" | Thai !! rowspan="2" | Khmer !! rowspan="2" | KantonisKanton !! rowspan="2" | Min NanHokkien
|-
! Angka !! PerkataanTulisan !! RTGS !! Sebutanpenyebutan Kuno
|-
| 0 || style="width:3em" | ๐ || style="width:5em" | ศูนย์ || sun || ([[SanskritBahasa Sanskerta|Sanskerta]] śūnya) || ០ || 零 (ling<sup>4</sup>) || 空 (khong<sup>3</sup>)
|-
| 1 || ๑ || หนึ่ง || nueng || อ้าย (âai) || ១ || 一 (yat<sup>1</sup>) || 一 (it<sup>4</sup>)
Baris 33:
| 10 || ๑๐ || สิบ || sip || จ๋ง (jǒng) || ១០ || 十 (sap<sup>6</sup>) || 十 (tzhap<sup>2</sup>)
|}
[lit. = sebutanpenyebutan literal]
 
=== Sepuluh hingga sejutasatu juta ===
PerkataanKata SanskritSanskerta “lakh” menentukan nilai[[notasi tempatposisional]] bagi satu digitangka (''tam naeng khong thua lek'', ตําแหน่งของตัวเลข), yang dinamakan untuk gandaanperpangkatan sepuluh: “sa”posisi ialahangka adalah ''lakh nuay'' (หลักหน่วย); “puluh”puluhan” ialahadalah ''lakh sip'' (หลักสิบ); “ratus”ratusan” ialahadalah ''lakh roi'' (หลักร้อย), dan seterusnya<ref>[http://rirs3.royin.go.th/dictionary.asp Online Royal Institute Dictionary] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090303000030/http://rirs3.royin.go.th/dictionary.asp |date=2009-03-03 }}, 1999 edition: pilih "ห" dan masukkan หลัก</ref>. NomborAngka satu selepas sebarang gandaansetelah sepuluh akan disebut ''et'' (KantonisKanton: 一, yat<sup>1</sup>; Minnan: 一, it<sup>4</sup>). NomborAngka sepuluh (''sip'') adalah sama sepertimanaseperti dalam bahasa MinnanMin nan 十 (sip<sup>8</sup>, lit.). Nombor-nomborAngka dari 20 hingga 29 akan bermula dengan ''yi sip'' (KantonisKanton: 二十, yi<sup>6</sup>sap<sup>6</sup>; Minnan: 二十, lit. ji<sup>7</sup>sip<sup>8</sup>). Nama-nama ''lakh sip'' untuk nombor dari 30 hingga 90, dan untuk ''lakh'' 100, 1000, 10,000, 100,000 dan sejuta,satu adalahjuta, hampir menyerupaiseperti [[angka Khmer]].
 
{| class="wikitable" border="1" style="text-align:center"
Baris 64:
| style="text-align:right" | 1 000 000 || style="text-align:right" | ๑๐๐๐๐๐๐ || ล้าน || lan
|}
BagiUntuk nombor dariAngka 21 hingga 29, bahagianbagian yang menyatakan “20” iaitu: ''yi sip'' (ยี่สิบ), kadang-kadangyang biasa dipendekkan menjadi ''yip'' (ยีบ, ยิบ) sahaja.
Nombor “ratus” dibentuk dengan menggabungkan ''roi'' dengan nilai “puluh” dan “sa”. Contohnya, 232 ialah ''song roi sam sip song''. Perkataan ''roi'', ''phan'', ''muen'', dan ''saen'' wajib dimulai dengan angka (tidak wajib untuk ''nueng''), maka 210 disebut ''song roi sip'' dan 100 boleh disebut samada ''roi'' sahaja ataupun ''nueng roi''. ''Nueng'' takkan pernah mendahului ''sip'', jadi sebutan ''song roi nueng sip'' untuk 210 adalah tidak tepat. Penutur ibunda Thai kadang-kadang menggunakan ''roi nueng'' (atau ''phan nueng'', etc.) dengan ton yang berlainan untuk ''nueng'' bagi membezakan 100 dengan 101. Bagaimanapun, penggunaan ton berlainan ini tidak dibuat, dan menyebabkan kekeliruan. Bagi mengatasi masalah ini, nombor 101 (atau 1001, 10001, etc), akan disebut ''roi et'' (or ''phan et'', ''muen et'', etc.)
 
NomborAngka “ratus”“ratusan” dibentuk dengan menggabungkan ''roi'' dengan nilai “puluh”“puluhan” dan “sa”“satu”. Contohnya, 232 ialah ''song roi sam sip song''. PerkataanKata ''roi'', ''phan'', ''muen'', dan ''saen'' wajib dimulai dengan angka (tidak wajib untuk ''nueng''), maka 210 disebut ''song roi sip'' dan 100 boleh disebut samada ''roi'' sahajasaja ataupunatau ''nueng roi''. ''Nueng'' takkantidak pernahakan mendahului ''sip'', jadi sebutanpenyebutan ''song roi nueng sip'' untuk 210 adalah tidak tepat. Penutur ibundaibu Thai kadang-kadang menggunakan ''roi nueng'' (atau ''phan nueng'', etc.) dengan tonnada yang berlainanberbeda untuk ''nueng'' bagiuntuk membezakanmembedakan 100 dengan 101 (atau 1001,10001 dan seterusnya). BagaimanapunNamun, penggunaan tonnada berlainanberbeda ini biasa tidak dibuat, dansehingga menyebabkan kekeliruan. BagiUntuk mengatasi masalah ini, nombor 101 (atau 1001, 10001, etcdan seterusnya), akan disebut ''roi et'' (oratau ''phan et'', ''muen et'', etc.dan seterusnya)
=== Nombor melebihi sejuta ===
Nombor melebihi sejuta akan dibentuk dengan menggabungkan ''lan'' (sejuta) dengan satu pendarab. Sebagai contoh, 100,000,000 ialah ''sip lan'' (10x1,000,000), dan satu trillion ialah ''lan lan'' (1,000,000x1,000,000).
=== Nombor perpuluhan dan pecahan ===
Titik perpuluhan dalam angka Thai disebut ''chut'' (จุด ). Sebagai contoh, 1.01 disebut ''nueng chut sun nueng'' (หนึ่งจุดศูนย์หนึ่ง). [[Pecahan|Nombor pecahan]] dibentuk dengan meletakkan ''nai'' (ใน, ) antara [[pengangka]] dan [[penyebut]] atau menggunakan ''[set] x suan y'' ([เศษ] x ส่วน y, x sebahagian dari keseluruhan y) untuk menyatakan dengan lebih jelas. Contohnya, ⅓ boleh disebut ''nueng nai sam'' (หนึ่งในสาม) atau ''[set] nueng suan sam'' ([เศษ]หนึ่งส่วนสาม).
Perkataan ''khrueng'' (ครึ่ง) digunakan untuk "separuh". Ia mendahului kata hitung jika digunakan secara tunggal, tetapi ia didahului kata hitung jika digunakan dengan nombor lain. Sebagai contoh, ''kradat krueng phaen'' (กระดาษครึ่งแผ่น) bermaksud "separuh helaian kertas", tetapi ''kradat nueng phaen krueng'' (กระดาษหนึ่งแผ่นครึ่ง) bermaksud "sehelai dan separuh helaian kertas".
 
=== NomborBilangan negatifdiatas satu juta ===
NomborAngka negativemelebihi satu juta akan dibentuk dengan meletakkanmengkalikan ''loplan'' (ลบ,satu tolakjuta) didengan hadapansuatu sesuatu nomborangka. ContohnyaSebagai contoh, −11100,000,000 ialahadalah ''lop sip etlan'' (ลบสิบเอ็ด10x1,000,000), dan satu triliun adalah ''lan lan'' (1,000,000x1,000,000).
=== NomborBilangan perpuluhandesimal dan pecahan ===
[[Sistem bilangan desimal|Desimal]] dalam angka Thai disebut ''chut''(จุด, koma). Sebagai contoh, 1.01 disebut ''nueng chut sun nueng'' (หนึ่งจุดศูนย์หนึ่ง).
 
Titik perpuluhan dalam angka Thai disebut ''chut'' (จุด ). Sebagai contoh, 1.01 disebut ''nueng chut sun nueng'' (หนึ่งจุดศูนย์หนึ่ง). [[Pecahan|Nombor pecahan]] dibentuk dengan meletakkan ''nai'' (ใน, per) antara [[pengangkapembilang]] dan [[penyebut]] atau menggunakan ''[set] x suan y'' ([เศษ] x ส่วน y, x sebahagianbagian dari keseluruhan y) untuk menyatakan dengan lebih jelas. Contohnya, ⅓ boleh disebut ''nueng nai sam'' (หนึ่งในสาม) atau ''[set] nueng suan sam'' ([เศษ]หนึ่งส่วนสาม).
 
PerkataanKata ''khrueng'' (ครึ่ง) digunakan untuk "separuhsetengah". Ia mendahuluidi depan kata hitung jika digunakan secara tunggal, tetapi ia didahuluidi belakang kata hitung jika digunakan dengan nombor lain. Sebagai contoh, ''kradat krueng phaen'' (กระดาษครึ่งแผ่น) bermaksud "separuhsetengah helaianlembar kertas", tetapi ''kradat nueng phaen krueng'' (กระดาษหนึ่งแผ่นครึ่ง) bermaksud "sehelai dansatu separuhsetengah helaianlembar kertas".
 
=== Bilangan negatif ===
[[Bilangan negatif]] dibentuk dengan meletakkan ''lop'' (ลบ, minus) di depan sesuatu angka. Contohnya, −11 ialah ''lop sip et'' (ลบสิบเอ็ด).
=== Nombor ordinal ===
Nombor ordinal dibentuk dengan meletakkan ''thi'' (ที่, place) di hadapan nombor.
{| class="wikitable"
|-
!'''Thai'''!!'''RTGS'''!!'''maksudArti'''
|-
|ที่หนึ่ง||''thi nueng''||Pertama