Bahasa Sunda Kuno: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k Menambah Kategori:Bahasa mati menggunakan HotCat
rapikan layout
Baris 10:
|script=[[Aksara Buda]]<br>[[Aksara Sunda Kuna]]<br>
|iso2=…|iso3=…}}
'''Bahasa Sunda Kuno''' ialah bahasa Sunda dialek temporal ([[arkais]]) yang pernah digunakan di wilayah [[Jawa Barat|Jawa bagian barat]]. Bukti-buktinya tercatat pada prasasti dari abad sekitar ke-14 dan naskah-naskah lontar kuno dari abad ke-15 sampai ke-17 M. Bahasa ini sudah tidak digunakan di masa sekarang, namun masih memiliki kaitan dekat dengan [[Bahasa Sunda|bahasa Sunda moderen]].<ref>{{Cite book|url=https://books.google.co.id/books?id=2stkAAAAMAAJ&q=kamus+istilah+sastra+sunda&dq=kamus+istilah+sastra+sunda&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiQvITWtYfqAhUHYysKHZwyAHQQ6AEIKzAA|title=Kamus istilah sastra: pangdeudeul pengajaran sastra Sunda|last=Iskandarwassid|date=1992|publisher=Geger Sunten|language=su}}</ref>
 
 
 
'''Bahasa Sunda Kuno''' ialah bahasa Sunda dialek temporal ([[arkais]]) yang pernah digunakan di wilayah [[Jawa Barat|Jawa bagian barat]]. Bukti-buktinya tercatat pada prasasti dari abad sekitar ke-14 dan naskah-naskah lontar kuno dari abad ke-15 sampai ke-17 M. Bahasa ini sudah tidak digunakan di masa sekarang, namun masih memiliki kaitan dekat dengan [[Bahasa Sunda|bahasa Sunda moderen]].<ref>{{Cite book|url=https://books.google.co.id/books?id=2stkAAAAMAAJ&q=kamus+istilah+sastra+sunda&dq=kamus+istilah+sastra+sunda&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiQvITWtYfqAhUHYysKHZwyAHQQ6AEIKzAA|title=Kamus istilah sastra: pangdeudeul pengajaran sastra Sunda|last=Iskandarwassid|date=1992|publisher=Geger Sunten|language=su}}</ref>
[[Berkas:Pr_AG.jpg|pra=https://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Pr_AG.jpg|jmpl|320x320px|Prasasti Kawali I di kawasan kabuyutan Astana Gede, Kawali.]]
Penggunaan bahasa Sunda kuno antara lain tercatat dalam prasasti berbahan batu alam seperti [[Prasasti Kawali]] di [[Kabupaten Ciamis|Ciamis]], dan [[Prasasti Batutulis]] di [[Kota Bogor|Bogor]], juga dalam prasasti berbahan pelat tembaga seperti [[Prasasti Kebantenan|Prasasti Kabantenan]] dari daerah [[Bekasi]].<ref>{{Cite book|url=https://onesearch.id/Record/IOS1.INLIS000000000098583|title=Prasasti-prasasti dari masa kerajaan-kerajaan Sunda / oleh Hasan Djafar|last=Djafar|first=Hasan|date=1991|publisher=[s.n.]}}</ref><ref>{{Cite journal|last=Hasan Jafar|first=Titi Surti Nastiti|year=2016|title=Prasasti-prasasti dari Masa Hindu Buddha (Abad ke-12-16 Masehi di Kabupaten Ciamis, Jawa Barat|url=|journal=PURBAWIDYA|volume=Vol. 5|issue=No. 2|pages=101-116|doi=}}</ref> Peninggalan lain yang mendokumentasikan penggunaan bahasa Sunda Kuno yaitu pada naskah-naskah lontar dan gebang dari wilayah [[Kota Bandung|Bandung]], [[Kabupaten Garut|Garut]], dan [[Kota Bogor|Bogor]]. Naskah-naskah itu kini tersimpan di beberapa lembaga, antara lain [[Kabuyutan Ciburuy]] di [[Bayongbong, Garut|Bayongbong Garut]], [[Museum Sri Baduga]] di [[Kota Bandung|Bandung]], [[Perpustakaan Nasional Republik Indonesia|Perpustakaan Nasional RI]] di [[Daerah Khusus Ibukota Jakarta|Jakarta]], dan [[Perpustakaan Bodleian]] di [[London]].<ref>{{Cite book|url=https://books.google.co.id/books?id=Cvp6AAAACAAJ&dq=katalog+indu+naskah+nusantara+perpustakaan+nasional&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwimlqjNuIfqAhXJfH0KHTiKATYQ6AEIKjAA|title=Katalog induk naskah-naskah nusantara: Perpustakaan Nasional Republik Indonesia|date=1990|publisher=Djambatan|isbn=978-979-428-151-2|language=id}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.co.id/books?id=RheSrkiK2zYC&pg=PA2&dq=katalog+indu+naskah+nusantara+koleksi+lima+lembaga&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjV9JTcuIfqAhXOTX0KHaH2DWoQ6AEIKjAA#v=onepage&q=katalog%20indu%20naskah%20nusantara%20koleksi%20lima%20lembaga&f=false|title=Jawa Barat, koleksi lima lembaga|last=Ekajati|first=Edi Suhardi|date=1999|publisher=Yayasan Obor Indonesia|isbn=978-979-461-331-3|language=id}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.co.id/books?id=5A4_OlCkEZgC&printsec=frontcover&dq=khazanah+naskah+nusantara&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj_lvjnuIfqAhWUbX0KHXjWAt0Q6AEIKDAA#v=onepage&q=khazanah%20naskah%20nusantara&f=false|title=Khazanah naskah: panduan koleksi naskah-naskah Indonesia sedunia|last=Chambert-Loir|first=Henri|last2=Fathurahman|first2=Oman|date=1999|publisher=Yayasan Obor Indonesia|language=id}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.co.id/books?id=xZy49RnZcpEC&pg=PA1&dq=khazanah+naskah+nusantara&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj_lvjnuIfqAhWUbX0KHXjWAt0Q6AEIMzAB#v=onepage&q=khazanah%20naskah%20nusantara&f=false|title=Direktori naskah Nusantara|last=Ekajati|first=Edi Suhardi|date=2000|publisher=Yayasan Obor Indonesia|isbn=978-979-461-334-4|language=id}}</ref>
<br />
[[Berkas:Naskah_Sunda_Lontar.jpg|jmpl|320x320px|[[Lontar|Naskah lontar]] ''Kawih Pangeuyeukan'' koleksi [[Perpustakaan Nasional Republik Indonesia|Perpusnas RI]] berisi teks dengan bahasa Sunda Kuno.]]
[[Berkas:Old_Sundanese_gebang_manuscript_Sanghyang_Raga_Dewata.jpg|jmpl|320x320px|[[Gebang (naskah)|Naskah gebang]] dengan bahasa Sunda Kuno ''Sanghyang Raga Dewata'' koleksi Museum Sribaduga, Bandung.]]
 
==Karakteristik==
Baris 24 ⟶ 18:
 
Morfologi pembentukan kata pada umumnya dapat dikenali dalam bahasa Sunda moderen dengan beberapa pengecuailan, misalnya penggunaan imbuhan awal a- dalam kata awurung. Imbuhan akhir -keun memiliki fungsi gramatikal -aken dalam bahasa Jawa Kuno. Sedangkan penggunaan bentuk imbuhan sisipan (infiks) -in- dan -um- dalam kata ginawe (kata dasar gawe; ‘dikerjakan’) dan gumanti (kata dasar ganti: ‘mengganti’) sama seperti dalam Jawa Kuno, di samping penggunaan sisipan -ar- yang berarti jamak, misalnya dalam kata karolot (kata dasar kolot; ‘yang tua-tua’).<ref>{{Cite journal|last=Nurwansah|first=Ilham|title=Afiksasi dalam Bahasa Sunda Kuno (Analisis morfologis terhadap teks abad ke-16)|url=https://www.academia.edu/12307269/Afiksasi_dalam_Bahasa_Sunda_Kuno_Analisis_morfologis_terhadap_teks_abad_ke-16_|language=en}}</ref>
 
== Galeri ==
<gallery mode="packed" heights=200px>
[[Berkas:Pr_AG.jpg|pra=https://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Pr_AG.jpg|jmpl|320x320px|Prasasti Kawali I di kawasan kabuyutan Astana Gede, Kawali.]]
[[Berkas:Naskah_Sunda_Lontar.jpg|jmpl|320x320px|[[Lontar|Naskah lontar]] ''Kawih Pangeuyeukan'' koleksi [[Perpustakaan Nasional Republik Indonesia|Perpusnas RI]] berisi teks dengan bahasa Sunda Kuno.]]
[[Berkas:Old_Sundanese_gebang_manuscript_Sanghyang_Raga_Dewata.jpg|jmpl|320x320px|[[Gebang (naskah)|Naskah gebang]] dengan bahasa Sunda Kuno ''Sanghyang Raga Dewata'' koleksi Museum Sribaduga, Bandung.]]
</gallery>
 
== Rujukan ==