Konotasi: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k Mengembalikan suntingan 115.178.238.135 (pembicaraan) ke revisi terakhir oleh 115.178.238.135 (HG) (3.4.9)
Tag: Pengembalian
Memperbaiki definisi konotasi dan memberi contoh konotasi
Baris 1:
Ada dua pendapat terkait konotasi. Pendapat ini diyakini bersumber dari sejumlah rujukan dan pengajarannya.
'''Konotasi''' adalah makna [[kultural]] atau [[emosional]] yang bersifat subjektif dan melekat pada suatu kata atau frasa. Sementara itu, makna eksplisit dan harfiah dari suatu kata atau frasa disebut [[denotasi]].
 
<br />
 
== Pendapat Pertama ==
'''Konotasi''' adalah makna tambahan dari suatu kata atau ungkapan. Contoh kata yang mempunyai makna konotasi adalah sebagai berikut.
 
1. Kata ''gerombolan'' mempunyai makna konotasi (makna tambahan) buruk, jahat. Kata gerombolan tidak digunakan pada frase "gerombolan pejabat" kecuali bila para pejabat ini memang dikategorikan pejabat jahat.
 
2. Kata ''bini'' mempunyai konotasi rendah, miskin, kurang terpelajar. Kata bini tidak digunakan untuk kalangan menengah atau menengah ke atas, seperti pejabat.
 
3. Ungkapan ''lembaga pemasyarakatan'' mempunyai makna konotasi pembinaan, positif. Dengan demikian, tidak muncul konotasi seram atau bayangan penyiksaan pada ungkapan lembaga pemasyarakatan.
 
4. Kata ''wafat'' mempunyai konotasi tinggi, bermartabat. Wafat digunakan untuk orang normal, sedangkan penjahat tidak menggunakan kata wafat.
 
5. Kata ''mampus'' mempunyai konotasi rendah, jahat. Kata ini hanya digunakan untuk penjahat.
<br />
 
== Pendapat Kedua ==
'''Konotasi''' adalahdimaknai sebagai makna [[kultural]] atau [[emosional]] yang bersifat subjektif dan melekat pada suatu kata atau frasa. Sementara itu, makna eksplisit dan harfiah dari suatu kata atau frasa disebut [[denotasi]].
 
Konotasi dapat berbentuk positif maupun negatif. Contoh konotasi positif dalam [[bahasa Indonesia]] adalah "lubuk hati" yang berarti "perasaan", sementara contoh konotasi negatif adalah "kambing hitam" yang bermakna "orang yang disalahkan." Dalam [[bahasa Inggris]], contohnya konotasi positif adalah kata "''strong-willed''" yang bermakna keras kepala, sementara contoh konotasi negatif adalah "''pig-headed''" yang juga bermakna keras kepala namun mengandung asosiasi negatif.