Joseph Hardy Neesima: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Penggantian teks otomatis (-Perancis +Prancis)
kTidak ada ringkasan suntingan
Baris 26:
Ia belajar ''[[shodō]]'' dari ayahnya yang membuka sekolah kaligrafi aksara Tionghoa di rumah. Setelah menjalani ''[[genbuku]]'', sebagai putra pertama keluarga samurai, ia pun bekerja sebagai samurai.<ref name=" Anderson "> Anderson, Gerald H. 2001. Biographical dictionary of Christian missions''. San Fransisco: Happer. 498-499.</ref> Jepang ketika itu sedang menjalankan politik [[sakoku]]. Pemerintahan dikendalikan oleh [[Keshogunan Edo]] dengan bantuan para [[daimyo]] di daerah-daerah. Pada tahun [[1860]], ia belajar di akademi angkatan laut keshogunan yang salah satu mata pelajarannya adalah studi Barat ([[rangaku]]). Selain itu, ia membaca buku-buku sejarah dunia Barat, buku agama, dan fiksi, termasuk terjemahan bahasa Jepang dari ''[[Robinson Crusoe]]'' karya [[Daniel Defoe]].<ref name=pioneers />
 
Dua benda dari Barat yang sangat dikaguminya adalah kapal [[Belanda]] yang dilihatnya tahun [[1860]], dan terjemahannya [[Alkitab]] dalam [[bahasa CinaTionghoa]] yang dibelinya di [[Hong Kong]] dalam perjalanan menuju Amerika Serikat.<ref>{{cite web |title=キリスト教 |url=http://joseph.doshisha.ac.jp/ihinko/bubun/hajimari/02.html |date= |work=同志社のはじまり |publisher=Universitas Doshisha |accessdate=2010-01-23}}</ref>
 
=== Berangkat ke Amerika ===