Wikipedia:Warung Kopi (Bahasa): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
S Rifqi (bicara | kontrib)
Baris 433:
 
Apakah artikel-artikel di {{kt|Blok Unicode}} yang saat ini menggunakan judul bahasa Inggris perlu diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia? [[wikt:salam|ꦱꦭꦩ꧀]] ‑[[User:Bennylin|<span style="font:small-caps 1.3em Garamond,Times,serif;color:#777777;letter-spacing:0.1em;">Bennylin</span>]]&nbsp;<sup><small>「[[Pembicaraan pengguna:Bennylin|debat]]」</small></sup> 18 Juli 2019 00.40 (WIB)
 
== Endotelium, Endotelial, atau Endotel? ==
 
Saya ingin menerjemahkan [[Commons:File:Capillary.svg]], tetapi kesulitan dalam menerjemahkan ''endothelium''. Beberapa artikel menyebutkan [[Endotelium|''endotelium'']], [[Sel endotelial|''endotelial'']], dan ''endotel''. KBBI mencatat [https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/endotel ''endotel''], maka saya lebih setuju dengan istilah ''endotel'' yang mewakili sel sekaligus jaringan yang disusun olehnya. Apakah ''endotel'' lebih tepat? Bagaimana nasib artikel-artikel tersebut? [[Pengguna:S Rifqi|Muhammad Rifqi Priyo Susanto]] ([[Pembicaraan Pengguna:S Rifqi|bicara]]) 26 Juli 2019 15.25 (UTC)