Dinasti Ayyubiyah: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 215:
Pada abad ke-12, [[Islam]] merupakan agama utama di kawasan Timur Tengah. Tidak diketahui secara pasti apakah agama ini merupakan agama mayoritas di luar [[Semenanjung Arabia]]. Bahasa Arab merupakan bahasa kebudayaan dan juga bahasa yang dituturkan oleh warga kota, walaupun bahasa-bahasa lainnya yang sudah ada dari zaman pra-Islam juga masih digunakan untuk hal-hal tertentu.<ref name="HouraniRuthven96-97">{{harvnb|Hourani|Ruthven|2002|pp=96–97}}</ref> Kebanyakan orang Mesir menuturkan bahasa Arab pada masa Dinasti Ayyubiyah.<ref name="Goldschmidt48">{{harvnb|Goldschmidt|2008|p=48}}</ref>
 
[[Rumpun bahasa Kurdi|Bahasa Kurdi]] merupakan bahasa ibu penguasa-penguasa pertama Ayyubiyah, khususnya pada masa mereka ketika mereka bertolak dari Dvin. Sultan Salahuddin menuturkan bahasa Arab dan [[bahasa Kurdi]], dan tampaknya juga bisa berbicara [[bahasa Turki]].<ref name="Magill809">{{harvnb|Magill|1998|p=809}}</ref><ref name="France84">{{harvnb|France|1998|p=84}}</ref> Menurut Yasser Tabbaa, seorang antropolog yang mengkhususkan diri dalam bidang kebudayaan Islam [[abad pertengahan]], para penguasa Ayyubiyah yang memerintah pada abad ke-12 sudah jauh dari budaya Kurdi; tidak seperti para pendahulu mereka di Seljuk dan para penerus mereka di Mamluk, para penguasa Ayyubiyah telah "terarabisasi".<ref>{{harvnb|Tabbaa|1997|p=31}}</ref> Bahasa dan [[budaya Arab]]<ref name="Angold391">{{harvnb|Angold|2006|p=391}}</ref> menjadi unsur utama dalam jati diri mereka alih-alih bahasa dan budaya Kurdi.<ref name="FageOliver37-38">{{harvnb|Fage|Oliver|1977|pp=37–38}}</ref> Mereka sendiri sudah cukup terasimilasi ke dalam budaya Arab sebelum mereka mulai berkuasa, dan marga-marga Arab pun jauh lebih lazim daripada marga-marga non Arab di kalangan penguasa Bani Ayyubiyah. Beberapa pengecualiannya adalah marga non-Arab ''[[Turansyah]].'' Sebagian besar penguasa Ayyubiyah dapat menuturkan bahasa Arab secara fasih, dan beberapa dari antara mereka (seperti az-Zahir Ghazi, [[Al-Mu'azzam|al-Mu'azzam Isa]], dan amir-amir kecil di Hamat) merangkai puisi dalam bahasa Arab.<ref name="Humphreys189-190">{{harvnb|Humphreys|1977|pp=189–190}}</ref>
 
Arabisasi yang berlangsung di keluarga penguasa Ayyubiyah sangat berbeda dengan pasukan mereka yang tidak memiliki kesatuan budaya. Orang-orang Turki dan Kurdi mendominasi kavaleri, sementara kelompok nomaden [[orang Turkmen|Turkmen]] dan Arab mengisi satuan-satuan infanteri. Kelompok-kelompok nomaden tersebut biasanya menetap di padang rumput di luar kota, sehingga mereka terpisah dari kehidupan perkotaan yang kental dengan budaya Arab. Berkat pemisahan ini, mereka masih dapat mempertahankan tradisi mereka.<ref name="Tabbaa31">{{harvnb|Tabbaa|1997|p=31}}</ref> Diduga Salahuddin berbicara dalam bahasa Turki kepada para panglima militernya.<ref name="France84"/> Seperti Bani Fatimiyah, para penguasa Ayyubiyah di Mesir tetap mempertahankan pasukan ''[[mamluk]]'' (budak militer) dalam jumlah besar. Pada paruh pertama abad ke-13, pasukan ''mamluk'' kebanyakan berasal dari golongan Turk [[Kipchak]] dan [[Adighe]], dan terdapat bukti kuat yang menunjukkan bahwa pasukan tersebut masih menuturkan [[bahasa Kipchak]].<ref name="Catlos425">{{harvnb|Catlos|1997|p=425}}</ref><ref name="Flinterman16-17">{{harvnb|Flinterman|2012|pp=16–17}}</ref>