Sastra berbahasa Jerman: Perbedaan revisi

2 bita ditambahkan ,  1 tahun yang lalu
k
Bot: Penggantian teks otomatis (- di tahun + pada tahun)
k (Bot: Perubahan kosmetika)
k (Bot: Penggantian teks otomatis (- di tahun + pada tahun))
Dari Italia [[Humanisme]] menyebar di Jerman, yang merupakan pola pikir [[Renaissance]]. Sebuah pergantian pola pikir terjadi waktu itu. Tokoh Humanisme yang terkenal adalah [[Erasmus von Rotterdam]] dan [[Johannes Reuchlin]]. Namun mereka menulis dalam bahasa [[Latin]], sehingga oleh karena kendala bahasa, maka peran mereka berdua di luar dari dunia akademis sangatlah sedikit. Lain daripada itu, [[Ulrich von Hutten]] (1488–1523) dengan puisi-puisi pemberontakannya, atau [[Sebastian Brant]] (1458–1521), yang telah menulis „[[Das Narrenschiff (Brant)|Narrenschiff]]“ dalam bahasa Jerman, yang memiliki pengaruh nyata di luar dunia akademis.
 
Gerakan yang paling berhasil pada waktu itu adalah gerakan [[reformasi]] yang dipimpin oleh [[Martin Luther]] (1483–1546). Luther menyebarkan ide-idenya tentang reformasi dalam bahasa Jerman. Hasil yang sangat memuaskan dalam pasar buku Jerman pada [[abad ke-16]] adalah terbitnya terjemahan Alkitab versi Luther atau biasa disebut dengan [[Lutherbibel]] dipada tahun 1522 dan 1534. Terjemahan Alkitab versi Luther ini sangat mempengaruhi penyebaran bahasa Jerman yang digunakan sampai saat ini.
 
== Barock (kira-kira 1600–1720) ==