Penerjemahan berbantuan komputer: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
←Mengosongkan halaman
Tag: Mengosongkan Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler menghilangkan kategori [ * ]
k ←Suntingan 182.1.172.16 (bicara) dibatalkan ke versi terakhir oleh Adian12
Tag: Pengembalian
Baris 1:
{{Navbox terjemahan}}
'''Penerjemahan berbantuan komputer''' ([[bahasa Inggris]]: ''computer-assisted translation'', CAT) adalah suatu bentuk [[terjemahan]] yang dilakukan penerjemah [[manusia]] dengan menggunakan [[perangkat lunak]] komputer yang dirancang khusus untuk mendukung dan memfasilitasi proses penerjemahan.
 
Walaupun memiliki konsep serupa, penerjemahan berbantuan komputer tak dapat disamakan dengan [[terjemahan mesin]]. Dalam penerjemahan berbantuan komputer, program komputer membantu penerjemah yang menerjemahkan teks sendiri dengan melakukan segala keputusan penting. Dalam terjemahan mesin, penerjemah membantu mesin, yaitu komputer atau program menerjemahkan teks yang selanjutnya dapat disunting oleh penerjemah atau tidak disunting sama sekali.
 
Penerjemahan komputer menggunakan algoritma. Artinya komputer menerjemahkan berdasarkan rumus yang dibuat oleh programer. Rumus ini didapatkan dari database berupa penerjemahan yang telah dilakukan oleh manusia. Dengan membandingkan lebih banyak hasil penerjemahan yang ada, maka komputer bisa memberikan hasil yang lebih akurat.
 
== Perangkat lunak ==
 
Beberapa [[perangkat lunak]] terpopuler <ref>{{cite web|url=http://www3.imperial.ac.uk/portal/pls/portallive/docs/1/7307707.PDF|title=Imperial College London Translation Memories Survey|date=2006}}</ref> untuk penerjemahan berbantuan komputer antara lain adalah:
 
* [[Deja Vu]]
* [[OmegaT]]
* [[SDL Trados]]
* [[Star Transit]]
* [[Wordfast]]
 
== Catatan kaki ==
 
{{reflist}}
 
{{bahasa-stub}}
 
[[Kategori:Terjemahan]]