Kejadian 50: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 21:
: ''Lalu Yusuf menyuruh anak-anak Israel bersumpah, katanya: "Tentu Allah akan memperhatikan kamu; pada waktu itu kamu harus membawa tulang-tulangku dari sini."'' (TB)<ref>{{Alkitab|Kejadian 50:25}}</ref>
 
* "Tentu Allah akan memperhatikan kamu": diterjemahkan dari bahasa Ibrani: {{Hebrew|פקד יפקד אלהים אתכם}} ''{{Strong|pā-qōḏ|06485}} {{Strong|yip̄-qōḏ|06485}} {{Strong|’ĕ-lō-hîm|0430}} {{Strong|’eṯ-ḵem|0853}}'', secara harfiah: "<u>[telah-]memperhatikan [akan-]memperhatikan</u> Allah kepadamu" (bahasa Inggris: ''God will surely visit you'';<ref name="Gen50_25he">[https://biblehub.com/text/genesis/50-25.htm Genesis 50:25] - Hebrew - Biblehub.com</ref> harfiah "God <u>visiting will visit</u> you")<ref name=pulpit/> )
* "Membawa <u>tulang-tulangku</u> dari sini": Sebelum mati, [[Yusuf (putra Yakub)|Yusuf]] berpesan supaya tulang-tulangnya kelak dibawa ke tanah [[Kanaan]], pada saat bangsa Israel meninggalkan [[Mesir]]. Sewaktu berangkat keluar dari Mesir, [[Musa]] membawa '''tulang-tulang Yusuf''' bersamanya<ref>{{Alkitab|Keluaran 13:19}}</ref>. Di akhir [[Kitab Yosua]] dicatat, bahwa tulang-tulang Yusuf dikuburkan di [[Sikhem]], di tanah milik yang dibeli Yakub dengan harga seratus kesita dari anak-anak Hemor, bapa Sikhem, dan yang ditentukan bagi bani Yusuf menjadi milik pusaka mereka<ref>{{Alkitab|Yosua 24:32}}</ref>. Dengan demikian tulang-tulang Yusuf ini menjadi mata rantai yang mengikat [[Kitab Kejadian]], [[Kitab Keluaran]] sampai ke [[Kitab Yosua]], semacam jaminan bahwa keluarga [[Yakub]], yaitu umat [[Israel]], pasti akan dibawa TUHAN kembali ke tanah [[Kanaan]]. Perkataan Yusuf ini mencerminkan imannya, sebagaimana dicatat dalam [[Ibrani 11:22]], “Karena iman maka Yusuf menjelang matinya memberitakan tentang keluarnya orang-orang Israel dan memberi pesan tentang tulang-belulangnya,” seperti Yakub, ayahnya, Yusuf memperingatkan keluarganya mengenai masa depan umatnya.<ref name=cambridgebible/>