Lauh Nimrud K.3751: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Ign christian (bicara | kontrib)
Perbaikan
Baris 12:
| id = K 3751 }}
 
'''Tablet Nimrud K.3751''', juga dikenal sebagai '''[[:en:Kalhu Palace|Kalhu Palace]] Summary Inscription 7''' adalah sebuah prasasti bertulisan dari tanah liat yang dibuat pada tahun 733 SM<ref name=Pitcher/> dari masa pemerintahan raja [[Tiglat-Pileser III]] (745 - 727 SM), yang diketemukan oleh [[:en:George Smith (assyriologist)|George Smith]] pada tahun 1873 di [[Nimrud]].<ref>[http://books.google.co.uk/books?id=B2eNV68WU3YC&pg=PA174 The Philistines in Transition: A History from Ca. 1000-730 B.C.E., Carl S. Ehrlich p174]</ref> Prasasti ini memuat catatan 17 tahun pertama pemerintahan Tiglat-Pileser III dan kemungkinan dibuat sesaat setelah tahun ke-17.<ref>Tadmor 1994:154, 238–259)</ref> MemuatMerupakan salah satu Referensireferensi arkeologi tertua dalam arkeologi mengenai "[[Kerajaan Yehuda|Yehuda]]" (''Yaudaya'' atau KUR.ia-ú-da-a-a).<ref name=Pitcher>[http://books.google.co.uk/books?id=tu02muKUVJ0C&pg=PA229 The Pitcher Is Broken: Memorial Essays for Gosta W. Ahlstrom, Steven W. Holloway, Lowell K. Handy, Continuum, 1 May 1995] Quote: "For Israel, the description of the battle of Qarqar in the Kurkh Monolith of Shalmaneser III (mid-ninth century) and for Judah, a Tiglath-pileser III text mentioning (Jeho-) Ahaz of Judah (IIR67 = K. 3751), dated 734-733, are the earliest published to date."</ref>
Prasasti ini diketemukan di dalam [[Perpustakaan Asyurbanipal]].
 
Baris 18:
Teks terdiri dari 50 dan 35 baris tulisan pada dua potongan utama. Merupakan catatan paling detail di antara inskripsi ringkasan pada zaman Tiglat-Pileser III, dan memuat satu-satunya kisah pembangunan lengkap oleh Tiglat-Pileser III dari Nimrud.<ref>COS 2, 289, 2.117D</ref> Meskipun mempunyai kode identifikasi K 3751, di mana K adalah singkatan [[:en:Kouyunjik|Kouyunjik]], kemungkinan ditemukan di Nimrud karena diberi catatan oleh para ekskavator dengan tulisan "S.E. Palace Nimroud".<ref>[http://books.google.co.uk/books?id=CS9DKZgzfDIC&pg=PA167 Identifying Biblical Persons In Northwest Semitic Inscriptions, Lawrence J. Mykytiuk]</ref>
 
Cuplikan yang paling terkenal, termasuk Referensireferensi ke "Yehuda" sebagaimana diterjemahkan oleh proyek RINAP (The "Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period") dari [[University of Pennsylvania]] , adalah sebagai berikut:
 
<blockquote>"Dalam semua negeri (asing) yang ... [... aku menerima pembayar]an dari Kuštašpi dari negeri Kummuḫu, Urik(ki) dari negeri Que, Sibitti-biʾil dari kota [Byblos, Hiram dari negeri Tirus, Pisīris dari kota Karkhemis, Ēnī]-il dari negeri Hamath, Panammû dari kota Samʾal, Tarḫulara dari kota Gurgum, Sulu[mal dari negeri Melid, Dadīlu dari kota Kaska, U]assurme dari negeri Tabal, Ušḫitti dari kota Tuna, Urballâ dari kota Tuḫana, Tuḫam[mi dari kota Ištunda, Urimmi dari kota Ḫubišna, (rev. 10´) Ma]ttan-biʾil (Mattan-Baʾal) dari kota Arvad, Sanīpu dari negeri Bīt-Ammon, Salāmānu dari negeri Moab, ...[... of ..., ... of ..., Mi]tinti dari negeri Ashkelon, '''Yehoahas dari negeri Yehuda''', Qauš-malaka dari negeri Edom, Muṣ...[... dari ..., ... dari ..., (dan) Ḫa]nūnu dari kota Gaza: emas, perak, timah putih, besi, timah hitam, pakaian berwarna-warni, pakaian lenan, pakaian dari negeri-negeri mereka, wol merah-ungu, [..., segala macam] barang berharga, hasil laut (dan) hasil bumi, komoditi negeri-negeri mereka, harta kerajaan, kuda (dan) keledai yang telah diikatkan ke ku[k, ...]."