Hor-Gidgad: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Perbaikan
Perbaikan
Baris 4:
Nama ''Hor-Gidgad'' atau ''Hor Ha-Gidgad'' dalam bahasa Ibrani berarti "gua GidGad/GudGod".
 
Tempat ini disebut sebagai '''Gudgod''' (''Gudgodah'') dalam [[Kitab Ulangan|Kitab]] [[Ulangan 10:7]].{{sfn|Freedman|2000|p=200}}
Tempat ini disebut sebagai '''Gudgod''' (''Gudgodah'') dalam [[Kitab Ulangan|Ulangan]] 10:7.<ref name=freedman>Freedman, David Noel; Allen C. Myers; Astrid B. Beck ''Eerdmans Dictionary of the Bible''. Wm. B. Eerdmans Publishing, 2000 {{ISBN|978-0-8028-2400-4}} p.200 [https://books.google.com/books?id=P9sYIRXZZ2MC&pg=PA534&dq=%22Hor+Haggidgad%22&ei=dKbLSIXHOoLgywSFpNHGAQ&client=firefox-a&sig=ACfU3U1L0drRr21cdQWhb-TKuTGOlP7LBg]</ref>
 
== Identifikasi ==
Lokasinya tidak pasti tetapi telah diidentifikasi sebagai kemungkinan dekat Wadi Hadahid<ref name=craige/> atau Wadi Ghadhaghedh di Sinai Timur,<ref name{{sfn|Freedman|2000|p=freedman/>607}} meskipun beberapa orang melihat ini mustahil secara etimologis.<ref>Bromiley, Geoffrey W. ''The International Standard Bible Encyclopedia'' Wm. B. Eerdmans Publishing, 1995 p.756 [https://books.google.com/books?id=yklDk6Vv0l4C&pg=PA756&lpg=PA756&dq=wadi++ghadhaghedh&source=web&ots=298yKoC5vV&sig=7NRUHa8GqjaMYyHQ8OyqXv7EEUs&hl=en&sa=X&oi=book_result&resnum=5&ct=result] </ref>
 
Lokasinya tidak pasti tetapi telah diidentifikasi sebagai kemungkinan dekat Wadi Hadahid<ref name=craige/> atau Wadi Ghadhaghedh di Sinai Timur,<ref name=freedman/> meskipun beberapa orang melihat ini mustahil secara etimologis.<ref>Bromiley, Geoffrey W. ''The International Standard Bible Encyclopedia'' Wm. B. Eerdmans Publishing, 1995 p.756 [https://books.google.com/books?id=yklDk6Vv0l4C&pg=PA756&lpg=PA756&dq=wadi++ghadhaghedh&source=web&ots=298yKoC5vV&sig=7NRUHa8GqjaMYyHQ8OyqXv7EEUs&hl=en&sa=X&oi=book_result&resnum=5&ct=result] </ref>
 
== Catatan Alkitab ==
Baris 14 ⟶ 13:
: ''Mereka berangkat dari [[Bene-Yaakan]], lalu berkemah di [[Hor-Gidgad]].''
: ''Mereka berangkat dari [[Hor-Gidgad]], lalu berkemah di [[Yotbata]].''<ref name=bilangan>{{Alkitab|Bilangan 33:32-33}}</ref>
[[Ulangan 10]]:6]]-7
: ''Maka orang Israel berangkat dari '''Beerot Bene-Yaakan''' ke [[Mosera]]; di sanalah [[Harun]] mati dan dikuburkan; lalu [[Eleazar bin Harun|Eleazar]], anaknya, menjadi [[Imam Besar Israel|imam]] menggantikan dia.''
: ''Dari sana mereka berangkat ke [[Gudgod]], dan dari Gudgod ke [[Yotbata]], suatu daerah yang banyak sungainya.''<ref>{{Alkitab|Ulangan 10:6-7}}</ref>
== Lihat pula ==
 
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Bilangan 33]], [[Ulangan 6]]
 
{{ExodusStation|[[Bene-Yaakan]]|[[Yotbata]]}}
== Referensi ==
{{reflist}}
== Pustaka ==
 
Tempat* ini disebut sebagai '''Gudgod''' (''Gudgodah'') dalam [[Kitab Ulangan|Ulangan]] 10:7.<ref name=freedman>Freedman, David Noel; Allen C. Myers; Astrid B. Beck ''Eerdmans Dictionary of the Bible''. Wm. B. Eerdmans Publishing, 2000 {{ISBN|978-0-8028-2400-4}} p.200 [https://books.google.com/books?id=P9sYIRXZZ2MC&pg=PA534&dq=%22Hor+Haggidgad%22&ei=dKbLSIXHOoLgywSFpNHGAQ&client=firefox-a&sig=ACfU3U1L0drRr21cdQWhb-TKuTGOlP7LBg]</ref>
{{ExodusStation|[[Bene-Yaakan]]|[[Yotbata]]}}
 
{{Eastons}}
 
[[Kategori:Kitab Bilangan]]