Markus 8: Perbedaan revisi

960 bita ditambahkan ,  2 tahun yang lalu
 
== Ayat 2 ==
:[Yesus berkata:] ''"Hati-Ku tergerak oleh belas kasihan kepada orang banyak ini. Sudah tiga hari mereka mengikuti Aku dan mereka tidak mempunyai makanan."'' (TB)<ref>{{Alkitab|Markus 8:2}} - Sabda.org</ref>
Yesus tergerak oleh belas kasihan melihat keperluan dan penderitaan umat manusia (lihat {{Alkitab|Markus 1:41}}). Kini Yesus masih tergerak oleh belas kasihan dengan penderitaan anak-anak Tuhan. Hal ini meyakinkan orang percaya bahwa di dalam kesukaran, mereka dapat menghampiri-Nya untuk memperoleh kasih karunia, kemurahan, dan pertolongan ({{Alkitab|Matius 6:31-32; Ibrani 4:14-16; 7:25}}).<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
 
== Ayat 10 ==
:[Yesus berkata:] ''Ia segera naik ke perahu dengan murid-murid-Nya dan bertolak ke daerah Dalmanuta. '' (TB)<ref>{{Alkitab|Markus 8:10}} - Sabda.org</ref>
 
* "[[Dalmanuta]]": diyakini berada di tepi [[Danau Galilea]] di sekitar [[Magdala]], yang diduga sebagai kota asal dari [[Maria Magdalena]], karena perikop paralel dalam [[Injil Matius]], [[Matius 15:39]], memuat nama "Magadan", yang dianggap adalah bentuk varian dari "[[Magdala]]".<ref>Versi bahasa Arab memuat "Magdal"; dan dalam dua salinan [[Theodore Beza|Beza]] tertulis "Madegada"; tetapi versi Suryani memuat "Dalmanutha"; versi Persia "Dalmanuth"; dan versi Etiopia, "Dalmathy": mengindikasikan suatu tempat di pantai Magdala. Lightfoot menduganya sama dengan Tzalmon, atau Salmon, suatu nama tempat yang disebutkan dalam tulisan-tulisan Yahudi (Misn. Celaim, c. 4. sect. 9. & Yebarnot, c. 16. sect. 6. T. Bab. Bava Bathra, fol. 82. 2.) Dikutip dalam [[John Gill|Gill, John]]. [http://biblehub.com/commentaries/gill/mark/8.htm ''Exposition of the Entire Bible''. Mark 8.] Diakses 24 April 2018.</ref>
 
== Referensi ==