Markus 16: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Perbaikan
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= Markus 16 |previouslink=Markus 15 |previousletter=pasal 15 |nextlink= Lukas 1 |nextletter= Lukas 1 |book=[[Injil Markus]] |biblepart=[[Perjanjian Baru]] | booknum=2 |category= [[Injil]] | filename= Codex Washingtonianus W (032) Mk 16,12-17.JPG |size=250px | name= Codex Washingtonianus, Markus 16:12-17 |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Markus 16:12-17 dalam [[bahasa Yunani Koine]], yang memuat "''[[#Freer Logion|Freer Logion]]''" setelah [[#Ayat 14|Markus 16:14]], pada [[Codex Washingtonianus]] (abad ke-5).</div>}}
'''Markus 16''' (disingkat '''Mrk 16''' atau '''Mr 16''') adalah pasal ke[[enam belas]] dan sekaligus pasal terakhir [[Injil Markus]] dalam [[Perjanjian Baru]] di [[Alkitab]] [[Kristen]], yang diyakini ditulis menurut catatan [[Markus]].<ref name="Marxsen">Willi Marxsen. ''Introduction to the New Testament''. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN:9789794159219.</ref> Pasal ini memuat catatan mengenai [[Kebangkitan Yesus]] dan peristiwa-peristiwa sesudahnya.<ref name="Drane">John Drane. ''Introducing the New Testament''. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN:9794159050.</ref>
 
== Teks ==
Baris 102:
* Phillips<ref>Phillips, John, The John Phillips Commentary Series – Exploring the Gospel of Mark: An Expository Commentary, (Grand Rapids, MI: Kregel Publications, 2004), WORDsearch CROSS e-book.</ref> dan ''The Complete Biblical Library''<ref>Gilbrant, Thoralf, ed., The Complete Biblical Library – Mark, (Springfield, IL: World Library Press, Inc., 1988), WORDsearch CROSS e-book.</ref> menyimpulkan: "Keotentikan ayat-ayat ini seharusnya tidak diragukan: (1) Ayat-ayat ini ditemukan dalam hampir semua naskah Yunani dan telah diterima dalam [[gereja]] sejak abad ke-2 M. (2) Tidak ada pernyataan dalam ayat-ayat ini yang bertentangan dengan bagian Alkitab yang lain."<ref>[http://thecorbettfamily.org/study/mark-169-20/ Mark 16:9-20 pada thecorbettfamily.org]</ref>
* Dengan demikian banyak sarjana berkesimpulan bahwa bagian apapun juga yang disokong sebagian besar naskah kuno kemungkinan besar adalah bagian dari naskah asli penulisan Alkitab. Jadi Markus 16:9-20 ini harus dipandang sebagai bagian dari Firman Allah yang diilhamkan.<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref> Selain Aland dan Phillips, sarjana-sarjana yang mendukung bahwa Injil Markus tidak berakhir pada ayat 16:8 antara lain: Robert Gundry,<ref>Gundry, Robert. ''Mark''. 1993. pp. 1009-1012.</ref> [[Bruce M. Metzger]],<ref>Croy, ''Mutilation''. 1992. p. 176</ref> Craig Evans,<ref>Evans, Craig. ''Mark 8:28 - 16:20''. 2001. p. 539.</ref> R. T. France,<ref>France, R.T. ''Gospel of Mark''. pp. 683-684.</ref> dan Nicholas P. Lunn.<ref>Lunn, Nicholas P. ''The Original Ending of Mark: A New Case for the Authenticity of Mark 16:9-20''. James Clarke & Co. 2015. ISBN 97802279045722015.</ref>
 
== Ayat 14 ==
: ''Akhirnya Ia menampakkan diri kepada kesebelas orang itu ketika mereka sedang makan, dan Ia mencela ketidakpercayaan dan kedegilan hati mereka, oleh karena mereka tidak percaya kepada orang-orang yang telah melihat Dia sesudah kebangkitan-Nya.'' (TB)<ref>{{Alkitab|Markus 16:14}} - Sabda.org</ref>
 
 
== Freer Logion ==
Baris 119 ⟶ 123:
et illi satisfaciebant dicentes: Saeculum istud iniquitatis et incredulitatis substantia (sub Satana?) est, quae non sinit per immundos spiritus veram Dei apprehendi virtutem: idcirco iamnunc revela iustitiam tuam.<ref name="NA26, p. 148"/>
</blockquote>
== Ayat 14 ==
: ''Akhirnya Ia menampakkan diri kepada kesebelas orang itu ketika mereka sedang makan, dan Ia mencela ketidakpercayaan dan kedegilan hati mereka, oleh karena mereka tidak percaya kepada orang-orang yang telah melihat Dia sesudah kebangkitan-Nya.'' (TB)<ref>{{Alkitab|Markus 16:14}} - Sabda.org</ref>
 
== Ayat 19 ==
 
: ''Sesudah Tuhan Yesus berbicara demikian kepada mereka, terangkatlah Ia ke sorga, lalu duduk di sebelah kanan Allah.'' (TB)<ref>{{Alkitab|Markus 16:19}} - Sabda.org</ref>
 
Baris 137 ⟶ 139:
=== Ayat 19 catatan ===
* Referensi silang:
** "terangkatlah" (TB/TL) ({{lang-el|ἀνελήμφθη}}, {{Strong|''anelēmphthē''|353}}): {{Alkitab|Lukas 9:51 24:50,51; Yohanes 13:1 16:28 17:4,5,13; Kisah Para Rasul 1:10,11 2:33 3:21; Efesus 1:20-22 4:8-11; Ibrani 1:3 4:14 6:20 7:26 8:1 9:24; Ibrani 10:12,13,19-22 12:2; 1 Petrus 3:22; Wahyu 3:21}}
** "ke sorga": {{Alkitab|Lukas 24:50,51; Yoh 6:62; Kis 1:9-11; 1Tim 3:16}}
** "duduk" (TB/TL) ({{lang-el|ἐκάθισεν}}, {{Strong|''ekathisen''|2523}}): {{Alkitab|Mazmur 110:1, Kisah 7:55,56; 1 Korintus 15:24,25; 1 Petrus 3:22, Wahyu 3:20}}
** "kanan Allah": {{Alkitab|Mazmur 110:1; Mat 26:64; Kis 2:33; 5:31; Rom 8:34; Kol 3:1; Ibr 1:3; 12:2}}
 
== Lihat pula ==