Alkitab bahasa Suryani: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 11:
Versi bahasa Suryani kuno dari keempat [[Kitab Injil]] saat ini terlestarikan hanya dalam dua naskah, keduanya mengandung banyak bagian yang hilang.
 
[[Curetonian Gospels|"Kitab Injil Curetonia" ("''Curetonian Gospels''")]] terdiri dari fragmen keempat kitab Injil. Naskah itu dibawa ke luar pada tahun 1842 dari [[Nitrian Desert]] di Mesir, dan sekarang disimpan di [[British Library]]. Fragmen-fragmen itu diteliti oleh [[William Cureton]] dan disuntingnya pada tahun 1858. Berdasarkan [[paleografi]] naskah itu diberi tarikh pembuatan abad ke-5. Dinamai "Curetonian Syriac", dan diberi kode '''Syr<sup>c</sup>''' atau '''Syr<sup>cur</sup>'''.<ref>{{Cite book | author = Bruce M. Metzger | title = The Early Versions of the New Testament | publisher = [[Clarendon Press]] | location = Oxford | year = 1977 | page = 36–37}}</ref>
 
Naskah kedua merupakan suatu [[palimpsest]] yang ditemukan oleh [[Agnes Smith Lewis]] di [[Biara Santa Katarina]] pada tahun 1892 di Gunung Sinai, dinamai "[[Syriac Sinaiticus]]", dan diberi kode '''Syr<sup>s</sup>'''. Versi ini diketahui dan dikutip oleh [[Efrem orang Siria]], dan tergolong ke dalam jenis [[teks Western]].<ref>{{Cite book | author = Bruce M. Metzger | title = The Early Versions of the New Testament | publisher = [[Clarendon Press]] | location = Oxford | year = 1977 | page = 37–39}}</ref>