Habis Gelap Terbitlah Terang: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 11:
| isbn = ISBN 979-407-063-7
}}
'''Habis Gelap Terbitlah Terang''' adalah buku kumpulan surat yang ditulis oleh [[Kartini]]. Kumpulan surat tersebut dibukukan oleh [[J.H. Abendanon]] dengan judul ''Door Duisternis Tot Licht ''. Setelah Kartini wafat, [[Mr.]] [[J.H. Abendanon]] mengumpulkan dan membukukan surat-surat yang pernah dikirimkan R.A Kartini pada teman-temannya di Eropa. Abendanon saat itu menjabat sebagai Menteri Kebudayaan, Agama, dan Kerajinan [[Hindia Belanda]]. Buku itu diberi judul '''''Door Duisternis tot Licht''''' yang arti harfiahnya "'''Dari Kegelapan Menuju Cahaya'''". Buku kumpulan surat Kartini ini diterbitkan pada [[1911]]. Buku ini dicetak sebanyak lima kali, dan pada cetakan terakhir terdapat tambahan surat Kartini. {{citation needed span|Kartini mendapatkan inspirasi dari kalimat Kitab Sucinya 'mina dzulumati ila nuurnur'.}}
 
Pada [[1922]], oleh [[Empat Saudara]], ''Door Duisternis Tot Licht'' disajikan dalam [[bahasa Melayu]] dengan judul ''Habis Gelap Terbitlah Terang; Boeah Pikiran''. Buku ini diterbitkan oleh [[Balai Pustaka]]. [[Armijn Pane]], salah seorang sastrawan pelopor [[Pujangga Baru]], tercatat sebagai salah seorang penerjemah surat-surat Kartini ke dalam ''Habis Gelap Terbitlah Terang''. Ia pun juga disebut-sebut sebagai Empat Saudara.