Langit merah pada pagi hari: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Menambah {{Commonscat|Sunrises}}
Perbaikan
Baris 1:
[[Berkas:Bright_red_clouds_at_sun_rise.JPG|ka|jmpl|300x300px|Langit merah pada pagi hari, saat [[matahari terbit]]]]
[[Berkas:Sunset_Starnberger_See.jpg|ka|jmpl|Langit merah pada malam hari, dengan debu dan awan bergerak menjauh ke barat]]
"'''Langit merah pada pagi hari'''" adalah terjemahan bahasa Indonesia untuk "'''Red sky at the morning'''", yaitu suatu frasa yang terdapat pada baris [[Rima|sajak]] kuno dalam bahasa Inggris sering diulang oleh [[Pelaut|para pelaut]]:<ref name="JDH">''Kentucky Weather'', by Jerry D. Hill, 2005, p.139, web: [https://books.google.com/books?id=JN2leUtpoikC&pg=PA139&lpg=PA139 Books-Google-ikC]
[https://books.google.com/books?id=JN2leUtpoikC&pg=PA139&lpg=PA139 Books-Google-ikC]
</ref><blockquote class="" style=""><poem>
Red sky at night, sailors' delight.
Red sky at morning, sailors take warning[1][2][3]<ref name="pad">
"GuideLines - Buoy & Marker Messages",
Paddling.net, 2009, webpage: [http://www.paddling.net/<!--
-->guidelines/showArticle.html?297 PN-297]
</ref><ref name="use">
"Weathervanes and Weather Wisdom. - Weather Station Channel",
www.usedweatherstation.com, 2009, webpage:
[http://www.usedweatherstation.com/a546300-weathervanes<!--
-->-and-weather-wisdom.cfm UsedWeath-6300]
</ref><ref name="SJ">
''The Complete Sea Kayaker's Handbook'', Shelley Johnson,
2001, p.171, weblink: [https://books.google.com/books<!--
-->?id=w4HbF8ARXrIC&pg=PA171&lpg=PA171 Books-Google-IC]
</ref>
</poem>
<br>
''Terjemahan bahasa Indonesia''
: Langit merah waktu petang, pelaut berhati senang
: Langit merah waktu pagi, pelaut berhati-hati
<poem>
</poem></blockquote>
Sajak itu merupakan adalah petuah yang digunakan untuk [[prakiraan cuaca]] selama dua ribu tahun.
 
== Penjelasan ilmiah ==
# <span class="mw-cite-backlink">'''[[#cite_ref-pad_1-0|^]]'''</span> <span class="reference-text"><br> "Pedoman - Pelampung & Penanda Pesan",<br> Mendayung.net, 2009, halaman web: [http://www.paddling.net/guidelines/showArticle.html?297 PN-297]<br> </span>
</blockquote>SajakFenomena ituini merupakan adalah petuah yang digunakan untuk [[Prakiraan cuaca|peramalan cuaca]] selama dua ribu tahun. Hal initerjadi didasarkanbergantung pada cahaya kemerahan pada pagi atau sore hari, yang disebabkan oleh kabut atau awan mendung yang terkait dengan badai di wilayah tersebut.<ref name="LOC">"Everyday Mysteries", Library of Congress,
# <span class="mw-cite-backlink">'''[[#cite_ref-use_2-0|^]]'''</span> <span class="reference-text"><br> "Baling-baling cuaca dan Cuaca Kebijaksanaan. </span><span class="reference-text">- Stasiun Cuaca Channel",<br> www.usedweatherstation.com, 2009, halaman web:<br>   [http://www.usedweatherstation.com/a546300-weathervanes-and-weather-wisdom.cfm UsedWeath-6300]<br> </span>
# <span class="mw-cite-backlink">'''[[#cite_ref-SJ_3-0|^]]'''</span> <span class="reference-text"><br>   ''Lengkap Sea Kayaker Handbook'', Shelley Johnson,<br> Tahun 2001, p.171, weblink: [https://books.google.com/books?id=w4HbF8ARXrIC&pg=PA171&lpg=PA171 Buku-Google-IC]<br> </span>
 
</blockquote>Sajak itu merupakan adalah petuah yang digunakan untuk [[Prakiraan cuaca|peramalan cuaca]] selama dua ribu tahun. Hal ini didasarkan pada cahaya kemerahan pada pagi atau sore hari, yang disebabkan oleh kabut atau awan mendung yang terkait dengan badai di wilayah tersebut.<ref name="LOC">"Everyday Mysteries", Library of Congress,
February 12, 2009, webpage: [https://www.loc.gov/rr/scitech/mysteries/weather-sailor.html LOC-wsailor]
</ref> Jika langit pagi berwarna merah, hal ini dikarenakan langit cerah di atas cakrawala timur mengizinkan matahari menyinari bagian bawah awan yang sarat dengan air. Pepatah itu mengasumsikan bahwa akan lebih banyak awan sedemikian datang dari barat. Sebaliknya, dalam rangka untuk melihat awan merah pada malam hari, sinar matahari harus memiliki jalur cahaya yang jelas dari barat, sehingga angin barat yang bertiup tentunya akan menghasilkan langit yang cerah.
Baris 18 ⟶ 34:
Ada kejadian di mana sebuah sistem badai hujan akan turun dengan sendirinya sebelum mencapai pengamat (yang telah melihat langit merah pada pagi hari). Untuk kapal-kapal di laut namun, angin dan ombak keras dari sebuah sistem badai masih bisa menjadi masalah, bahkan tanpa turunnya hujan.
 
Karena pola angin berlaku berbeda di seluruh dunia, sajak tradisional ini umumnya tidak cocok pada garis lintang yang lebih rendah dalam kedua belahan bumi, di mana angin cenderung bertiup dari timur ke barat. Sajak itu umumnya berlaku tepat pada pertengahan garis lintang di mana, karena rotasi [[bumi]], angin bertiup dari barat ke timur.<blockquote class=""><poem>
 
<!-- Sajak dalam bahasa Inggris, tidak relevan untuk artikel bahasa Indonesia
</blockquote><blockquote class=""><poem>
Like a red morn that ever yet betokened,
Wreck to the seaman, tempest to the field,
Baris 24 ⟶ 43:
Gusts and foul flaws to herdmen and to herds.
</poem>''dari [[William Shakespeare|Shakespeare]] Venus dan Adonis''</blockquote>Bahaya yang diramalkan menggunakan kata kuno "betokened"; beberapa versi menggunakan istilah kuno "Kebobrokan" (untuk kata "Kecelakaan").
-->
 
== Sejarah ==
Dalam [[Alkitab]] [[Kristen]], yaitu [[Matius 16:2b-3|Matius 16:2b–3]], Yesus dicatat pernah mengatakan:<blockquote class=""><poem>
"Pada petang hari karena langit merah, kamu berkata: Hari akan cerah,
When it is evening, you say, "It will be fair weather; for the sky is red."
dan pada pagi hari, karena langit merah dan redup, kamu berkata: Hari buruk."
And in the morning, "It will be stormy today, for the sky is red and threatening."
</poem><ref>{{Alkitab|Matius 16:2–3}}</ref></blockquote>
</poem><ref>{{Cite web|url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+16:2-3&version=NASB|title=Bible Gateway passage: Matthew 16:2-3 - New American Standard Bible|website=Bible Gateway|access-date=2017-08-15}}</ref></blockquote>
<!-- Versi lain dalam bahasa Inggris tidak releval-->
 
== Versi lain ==
[[Berkas:Sunrise_on_sea.jpg|ka|jmpl|Langit merah pada pagi hari, di laut]]
Ada variasi lain dari kata-kata, termasuk versi berikutnya menggunakan kata jamak "sailors" ("pelaut-pelaut"):<blockquote class=""><poem>
Red sky at night, sailors' delight.[1]<ref name=JDH/>
Red sky at morning, sailors' warning;
</poem></blockquote>
Versi lain menggunakan kata "shepherds" ("gembala")<blockquote class=""><poem>
 
# <span class="mw-cite-backlink">'''[[#cite_ref-JDH_1-0|^]]'''</span> <span class="error mw-ext-cite-error" dir="ltr" xml:lang="en" lang="en">Kesalahan pengutipan: bernama referensi <code>JDH</code> dipanggil tapi tidak pernah didefinisikan (lihat [[Help:Cite errors/Cite error references no text|halaman bantuan]]).</span>
 
<span></span>
<span></span>
</blockquote><blockquote class=""><poem>
Red sky at night, shepherds' delight;
Red sky in the morning, shepherds' warning.
Baris 49 ⟶ 63:
== Lihat pula ==
* [[Difraksi]]
<!=--* Cuaca lore
* "Langit Merah"
-->
 
== Referensi ==
{{Reflist}}
Baris 57 ⟶ 71:
== Pranala luar ==
[[File:Commons-logo.svg|al=|class=noviewer|16x16px]]<span> Media yang berhubungan dengan </span>[[c:Category:Sunrises|matahari Terbit]]<span> di Wikimedia Commons</span>
* [http://www.esrl.noaa.gov/gmd/grad/about/redsky/ IniPepatah pepatahkuno lamaini benar-benar memiliki penjelasan ilmiah] National Oceanic & Atmospheric Administration (NOAA) Earth System Research Laboratory
* [https://www.loc.gov/rr/scitech/mysteries/weather-sailor.html Misteri Sehari-hari Misteri, Perpustakaan Kongres]
{{Commonscatcommonscat|Sunrises}}
 
[[Kategori:Pages with reference errors|Category:Pages with reference errors]]
[[Kategori:Pages with broken reference names|Red sky at morning]]