Saracen: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
Whisperwind12 (bicara | kontrib)
k →‎Etimologi: penulisan dan tanda baca
Baris 2:
'''Saracen''' (dalam [[bahasa Yunani]] adalah σαρακηνοί; transliterasi: ''sarakenoi''; {{lang-la|Saraceni}}; {{lang-ar|شرق}}, «syarq» — «timur»)<ref name="eb">{{Citation |title=[[Encyclopædia Britannica]] |chapter=Saracen |publisher=www.britannica.com |language=en |url=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/523863/Saracen |accessdate=01 Mei 2015}}</ref> adalah suatu istilah yang digunakan oleh [[orang Kristen]] pada [[Abad Pertengahan]] untuk menyebut orang-orang yang tinggal di wilayah padang gurun provinsi Romawi [[Arabia Petraea]] dan sekitarnya, yang dibedakan dengan [[bangsa Arab]].<ref name="daniel53">Daniel, p. 53.</ref><ref name="retso505">Retso, pp. 505-506.</ref> Di Eropa selama awal abad pertengahan istilah ini juga mencakup suku-suku di [[Arabia]].<ref>[http://concise.britannica.com/ebc/article-9377754/Saracens "Saracen," ''Encyclopædia Britannica.'' 2012]. Britannica Concise Encyclopedia. 27 April 2012.</ref> Dalam [[bahasa Portugis]] istilah ini biasanya diterapkan secara khusus kepada orang Arab yang [[Al-Andalus|mendominasi]] [[Semenanjung Iberia]].<ref>[https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/sarraceno sarraceno] - ''Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora''</ref>
 
Pada abad ke-12, "Saracen" menjadi sinonim untuk "[[Muslim]]" pada sastra Latin abad pertengahan, suatu perkembangan yang sudah dimulai beberapa abad sebelumnya di antara orang Yunani Bizantin, sebagaimana terbukti dari dokumen-dokumen abad ke-8.<ref name="daniel53"/><ref>Kahf, p. 181.</ref><ref>Retsö, p. 96</ref> Dalam bahasa-bahasa Barat sebelum abad ke-16, "Saracen" umumnya merujuk kepada orang Arab Muslim, dan kata-kata "Muslim" maupun "Islam" umumnya tidak digunakan (kecuali pada sejumlah kecil tulisan terpisah).<ref>{{cite book|last=Tolan|first=John V.|authorlink=John V. Tolan|title=Saracens: Islam in the Medieval European Imagination|url=https://books.google.com/books?id=qmAYkuZnMMQC&pg=PR15|year=2002|publisher=Columbia University Press|isbn=978-0-231-50646-5|page=XV}}</ref>
 
== Etimologi ==
[[Berkas:The Saracen Army outside Paris, 730-32 AD.png|jempol|Orang berkulit hitam ''Saracen'' ditekankan dalam detail lukisan ''Tentara Saracen di luar Paris''. Lukisan imajinatif ini dibuat oleh Julius Schnorr von Carolsfeld, pada tahun 1822-1827.]]
Kata ''Saracen'' berasal dari [[Bahasa Yunani]] (''Σαρακηνός''), yang diduga berasal dari [[bahasa Arab]] {{Unicode|شرقيين}} ''syarqiyyin'' ("orang-orang timur").<ref>''[[Oxford English Dictionary]]'', entri "''Saracen''"</ref> Istilah ini muncul pada [[sejarah kuno|zaman klasik]] dan sampai [[abad ke-3]] Masehi digunakan untuk menyebut suku-suku yang tinggal di [[Semenanjung Sinai]]<ref name="eb" /> atau, lebih umumnya, orang-orang yang tinggal di kawasan gurun di [[Provinsi (Romawi)|provinsi Romawi]] Petrea dan sekitarnya, yaitu di timur-laut [[Jazirah Arab]] dan utara Semenanjung Sinai, dan mereka berbeda dari orang Arab.<ref name="dan">{{Citation |last=Daniel |first=Norman |year=1979 |title=The Arabs and Mediaeval Europe |publisher=Longman |language=en |page=53 |isbn=9780582780880}}</ref><ref name="retso">{{Citation |last=Retsö |first=Jan |year=2003 |title=The Arabs in Antiquity: Their History from the Assyrians to the Umayyads |publisher=Routledge |language=en |page=505–508 |isbn=9780700716791 |url=http://books.google.pt/books?id=pUepRuQO8ZkC |accessdate=01 Mei 2015}}</ref> Pada awal periode Masehi, istilah ''Saracen'' dalam bahasa Yunani dan [[Latin]] merujuk kepada orang yang tinggal di pedalaman gurun di sekitar ''Arabia Petrea,''; mereka dibedakan secara khusus dari orang Arab.<ref name="daniel53"/><ref name="retso1">Retso, pg. 505-506.</ref> Pada masa-masa berikutnya, orang-orang [[Kristen]] [[Romawi]] memperluas penggunaan ini untuk menyebut suku-suku lain yang tinggal di Arabia. Setelah berkembangnya agama [[Islam]], terutama pada masa [[Perang Salib]], istilah ini digunakan terhada bangsa Arab secara umum.<ref>{{cite book|title= Where's Where: A Descriptive [[Gazetteer]]|year= 1974|publisher= Eyre Methuen Ltd.|location= London|id= ISBN 0-413-32290-4}}</ref> Istilah ini disebarkan ke [[Eropa Barat]] oleh orang-orang [[Bizantium]] ([[Romawi Timur]]) dan [[Tentara Salib]].<ref name="eb"/>
 
«Sarakens» dalam {{lang-la|«Araceni»}} yang disebutkan dalam buku keenam [[Naturalis Historia]], karya [[Plinius yang Tua]] (VI. 157)<ref>[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/L/Roman/Texts/Pliny_the_Elder/6*.html Naturalis historia. Liber VI. 157]</ref> (triwulan ketiga pada abad pertama), dalam bahasa Arab, «Urania»<ref>karya Urania tidak seutuhnya terpelihara, [[Stefanus dari Bizantium]] mengutip mereka dalam bukunya «Ethnica» → [https://books.google.co.uk/books?id=MMZiAAAAMAAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Stephani Byzantii. «Ethnicorvm quae svpersvnt» 1849. hal. 556]</ref> (Kepingan 11) (abad pertama), kemudian di dalam «[[Geografi (Ptolemaeus)|Panduan Geografi]]», karya Klaudius Ptolemaeus (pertengahan abad kedua) di bawah daftar orang Arab yang berbahagia (131; 6. 7.21)<ref>[https://books.google.ru/books?id=vHMCAAAAQAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false Claudii Ptolemaei «Geographia», Том 2. Sumptibus et typis Caroli Tauchnitii, 1845 hal. 102]</ref>.