Alkitab bahasa Suryani: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 13:
[[:en:Curetonian Gospels|Kitab Injil Curetonia]] terdiri dari fragmen keempat kitab Injil. Naskah itu dibawa ke luar pada tahun 1842 dari [[Nitrian Desert]] di Mesir, dan sekarang disimpan di [[British Library]]. Fragmen-fragmen itu diteliti oleh [[William Cureton]] dan disuntingnya pada tahun 1858. Berdasarkan [[paleografi]] naskah itu diberi tarikh pembuatan abad ke-5. Dinamai "Curetonian Syriac", dan diberi kode '''Syr<sup>c</sup>'''.<ref>{{Cite book | author = Bruce M. Metzger | title = The Early Versions of the New Testament | publisher = [[Clarendon Press]] | location = Oxford | year = 1977 | page = 36–37}}</ref>
 
Naskah kedua merupakan suatu [[palimpsest]] yang ditemukan oleh [[Agnes Smith Lewis]] di [[Biara Santa Katarina]] pada tahun 1892 di Gunung Sinai, dinamai [[:En:Syriac Sinaiticus|Sinaitic Syriac]], dan diberi kode '''Syr<sup>s</sup>'''. Versi ini diketahui dan dikutip oleh [[EphremEfrem theorang SyrianSiria]], dan tergolong ke dalam jenis [[teks Western]].<ref>{{Cite book | author = Bruce M. Metzger | title = The Early Versions of the New Testament | publisher = [[Clarendon Press]] | location = Oxford | year = 1977 | page = 37–39}}</ref>
<!--
These two manuscripts represent only Gospels. The text of Acts and the Pauline Epistles has not survived to the present. It is known only from citations made by Eastern fathers. The text of Acts was reconstructed by [[F. C. Conybeare]], and the text of the Pauline Epistles by J. Molitor. They used Ephrem's commentaries.<ref>{{Cite book | author = [[Bruce M. Metzger]], [[Bart D. Ehrman]] | title = The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration | publisher = Oxford University Press | location = New York — Oxford | year = 2005 | page = 97-98}}</ref>
 
In early February 2009, a third book was found in the possession of suspected antiquities smugglers in northern Cyprus. It appears to be a Syriac Bible dating from about 2000 years ago. The manuscript contains Bible excerpts written on vellum in gold lettering. One page has a drawing of a tree, and another eight lines of Syriac script. It was loosely strung together. Experts are divided over this manuscript, and whether it is an original or a fake.<ref>https://news.yahoo.com/s/nm/20090206/lf_nm_life/us_cyprus_bible</ref>
-->
Pada awal Februari 2009, naskah ketiga ditemukan dalam kepemilikan seorang tersangka penyelundupan barang antik di [[Siprus]] utara. Nampaknya adalah sebuah Alkitab bahasa Suryani bertarikh 2000 tahun sebelumnya. Naskah itu memuat kutipan-kutipan Alkitab ditulis dengan tinta emas di atas bahan vellum. Pada salah satu halaman terdapat lukisan sebuah pohon, dan di halaman lain terdapat 8 baris tulisan Suryani. Dijilid tidak erat. Para pakar masih memperdebatkan keaslian naskah ini.<ref>https://news.yahoo.com/s/nm/20090206/lf_nm_life/us_cyprus_bible</ref>
 
== Peshitta ==