Sastra Hindia Belanda: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Rachmat-bot (bicara | kontrib)
k cosmetic changes
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
Baris 1:
[[FileBerkas:De boeken der kleine zielen - Zielenschemering.jpg|thumb|Sampul ''De boeken der kleine zielen - Zielenschemering.'' Cetakan pertama 1901 oleh [[Louis Couperus|Couperus]].<ref>Nieuwenhuys, Rob ''Mirror of the Indies: A History of Dutch Colonial Literature'' (Publisher: Periplus, 1999) Page.253 [http://www.dbnl.org/tekst/nieu018oost02_01/nieu018oost02_01_0036.php Online transcript in Dutch.]</ref>]]
 
'''Sastra Hindia Belanda''' atau '''Sastra Hindia Timur Belanda''' ([[bahasa Belanda]]: '''Indische letteren''' atau '''Nederlands Indische literatuur''') adalah bagian [[sastra Belanda]] yang mencakup sastra berbahasa Belanda yang terinspirasi oleh [[Insulinde]] kolonial dan poskolonial sejak [[Zaman Keemasan Belanda]] sampai masa kini. Sastra Hindia Belanda meliputi para penulis [[bangsa Belanda|Belanda]], [[bangsa Indo|Indo-Eropa]], dan [[bangsa Indonesia|Indonesia]]. Temanya berlatar pada masa-masa [[Vereenigde Oostindische Compagnie|VOC]] dan [[Hindia Belanda]], dan juga melibatkan diskursus [[sastra poskolonial|poskolonial]].
 
Meski lingkungan sosial-ekonomi masyarakat kolonial Hindia Belanda tidak melahirkan kebiasaan menulis, sebuah subgenre sastra Belanda telah berkembang: <blockquote>''"[...] [sastra Hindia Belanda memiliki] kualitas deskriptif melihat cara mereka memandang aspek kehidupan jelata di Hindia Belanda. Ini membuat tulisan-tulisan mereka berbeda dengan tulisan Eropa meski sama-sama memakai bahasa Belanda. Justru latar atau dekorasinya yang berbeda. Walaupun bahasanya Belanda, adegan, suasana, bahkan semuanya terasa unik. Kekhasan ini merasuk ke seluruh tulisan, meskipun titik acuan para penulisnya adalah keyakinan bahwa mereka adalah bagian dari tradisi sastra yang lebih besar."'' Ian Campbell, Sydney University, 2000.<ref>[http://www.asaa2000.unimelb.edu.au/papers/campbell.html ASAA Conference 2000 panel paper.]</ref></blockquote>
 
Sebagian besar mahakarya dalam genre ini mendapat pujian internasional dan telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris. Pada Desember 1958, [[Time (majalah)|majalah Time]] memuji terjemahan ''The Ten Thousand Things'' karya [[Maria Dermoût]] sebagai salah satu buku terbaik tahun itu.<ref>Note: Among several (other) iconic literary works of 1958: 'Breakfast at Tiffany´s' by Truman Capote, 'Doctor Zhivago' by Pasternak and 'Lolita' by Nabokov. See: [http://mariadermout.wordpress.com/wetenswaardigheden/ Maria Dermout Website.]</ref> Sejak 1985, kelompok peneliti sastra Hindia Belanda telah dibentuk di Belanda dan Amerika Serikat. [[University of Massachusetts Amherst]] mengelola ''Library of the Indies'' dan mendeskripsikannya sebagai berikut:
<blockquote>''"Ini adalah sastra penuh kreativitas dan ironi yang kuat, sebuah catatan tentang perjuangan dan harapan negara kolonial yang hilang."''<ref>[http://www.umass.edu/umpress/series/Lib_of_Indies.html University of Massachusetts Amherst - Library of the Indies] or [http://www.umass.edu/umpress/search/node/library%20of%20the%20indies]</ref></blockquote>
 
== Kanon ==
Tiga penulis ternama pada abad ke-19 adalah [[Multatuli]], [[Paulus Adrianus Daum|P. A. Daum]], dan [[Louis Couperus]].<ref>Original quote in Dutch:"Daum is na Multatuli misschien wel de belangrijkste Nederlands-Indische schrijver, wiens romans een soms onthutsend beeld geven van het leven van de Nederlanders in Indie tijdens in het koloniale tijdperk." See: Dr. Nel van der Heijden-Rogier in NBD, Biblion review of the book 'Rondom Daum' (Nijgh & Van Ditmar, Amsterdam, 1997). [http://www.bol.com/nl/p/nederlandse-boeken/rondom-daum/666811325/index.html#product_description]</ref>
 
Baris 28:
* Rudy Kousbroek: ''Het Oostindisch kampsyndroom'';
* Adriaan van Dis: ''Indische duinen''. (''My Father’s War'', London, Heinemann, 2004)<ref>
[http://www.nlpvf.nl/book/book2.php?Book=307 Online biography and translations website.]</ref> dan ''Familieziek'' (''Family Fray'')<ref>[http://www.nlpvf.nl/book/book2.php?Book=282 Online biography and translations website.]</ref>
 
== Daftar penulis ==
* {{Ill|nl|Onno Zwier van Haren}} (1713–1779) ''Sultan van Bantam'' (1979)<ref>[http://www.dbnl.org/tekst/hare003agon01_01/ ''Sultan van Bantam'' by Onno Zwier van Haren on DBNL website.]</ref>
* [[Wolter Robert van Hoëvell]] (1812–1879)
* [[Multatuli]] (1820–1887)
* [[Conrad Busken Huet]] (1826–1886)
* [[Justus van Maurik]] (1846–1905) ''Indrukken van een Totok'' (1897)
* [[Paulus Adrianus Daum|P. A. Daum]] (1850–1898)
* [[Louis Couperus]] (1863–1923)
* [[Victor Ido]] (1869–1948)
* [[Ernest Douwes Dekker]] (1879–1950)
* [[Maria Dermoût]] (1888–1962)
* [[Edgar du Perron]] (1899–1940)
* [[Madelon Szekely-Lulofs]] (1899–1958) ''[[Rubber (1936 film)|Rubber]]''(1931)<ref>[http://www.dbnl.org/titels/titel.php?id=szek002rubb01 ''Rubber'' by Madelon Szekely-Lulofs on DBNL website.]</ref> ''Koelie'' (1931)<ref>[http://www.dbnl.org/titels/titel.php?id=szek002koel01 ''Koelie'' by Madelon Szekely-Lulofs on DBNL website.]</ref>
* [[Johan Fabricius]] (1899–1981) ''De Scheepsjongens van Bontekoe'' (1923)
* [[Beb Vuyk]] (1905–1991)
* [[Rob Nieuwenhuys]] (1908–1999) ''Oostindische spiegel'' (1972)
* [[Tjalie Robinson]] (1911–1974)
* {{Ill|id|Suwarsih Djojopuspito}} (1912–1977)<ref>[http://books.google.com/books?id=fphkAAAAMAAJ&source=gbs_book_other_versions ''Buiten het gareel'' by Soewarsih Djojopoespito on Googlebook.]</ref>
* [[Hella Haasse]] (1918–2011)
* [[Ernst Jansz]] (1948- )
* [[Marion Bloem]] (1952- )
* [[A. Alberts]]
* [[Chairil Anwar]]
* {{Ill|nl|Augusta de Wit}}
* {{Ill|nl|Han Friedericy}}
* [[Kartini]]
* [[Rudy Kousbroek]]
* {{Ill|nl|Gertrudes Johannes Resink}}
* [[Helga Ruebsamen]]
* [[Sutan Sjahrir|Soetan Sjahrir]]
* [[Noto Soeroto]]
* [[F. Springer]]
* {{Ill|nl|Ewald Vanvugt}}
* {{Ill|nl|Marie van Zeggelen}}
* [[Willem Walraven]]
* {{Ill|nl|Aya Zikken}}
 
== Lihat pula ==
* [[Kanon sastra Belanda]]
* [[Sastra Belanda]]
Baris 75:
 
== Referensi ==
=== Daftar pustaka ===
* Nieuwenhuys, Rob ''Mirror of the Indies: A History of Dutch Colonial Literature'' - translated from Dutch by E. M. Beekman (Publisher: Periplus, 1999) [http://books.google.co.uk/books?id=I4I7D3U19OsC&printsec=frontcover&dq=Mirror+of+the+Indies:+a+history+of+Dutch+colonial+literature&hl=en&ei=L5SkTOS_MpWQ4Qa6sJTuDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCwQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false]
* Beekman E.M. ''Fugitive dreams: an anthology of Dutch colonial literature'' (Publisher: [[University of Massachusetts Amherst]] Press, Amherst, 1988) ISBN 0-87023-575-3 [http://books.google.com/books/about/Fugitive_dreams.html?id=8MmLCXWy8SUC]
 
==== Bacaan lanjutan ====
* {{nl icon}} Paasman, Bert ''‘Tjalie Robinson, de stem van Indisch Nederland’'' (Publisher: Stichting Tong Tong, 1994) ISBN 90-801433-3-2 Review: [http://www.tongtong.nl/boek-tjalie.html]
* {{id icon}} Sastrowardoyo, Subagio ''Sastra Hindia Belanda dan kita'' (Publisher: PT [[Balai Pustaka]], Jakarta, 1990) Chapter VIII P.145-155 ISBN 979-407-278-8 [http://books.google.co.uk/books?id=8Q5exzqm34EC&dq=Sastra+Hindia+Belanda+dan+kita&source=gbs_navlinks_s]
* {{nl icon}} Willems, Wim ''Tjalie Robinson; Biografie van een Indo-schrijver'' (Publisher: Bert Bakker, 2008) ISBN 978-90-351-3309-9
* {{nl icon}} Willems, Wim ''Schrijven met je vuisten; brieven van Tjalie Robinson'' (Publisher: Prometheus, 2009) ISBN 978-90-446-1197-7
* Dewulf, Jeroen, Olf Praamstra and Michiel van Kempen ''Shifting the Compass: Pluricontinental Connections in Dutch Colonial and Postcolonial Literature'' (Publisher: Cambridge Scholars Publishing, 2013) ISBN 978-1-4438-4228-0
 
== Pranala luar ==
* [http://dutch.berkeley.edu/amerindo/literature/tjalie-robinson/ Research programme Berkeley University]
* [http://www.imes.uva.nl/research/tjalie_robinson.html Research programme Amsterdam University]
* {{nl icon}} [http://www.dbnl.nl/auteurs/auteur.php?id=robi009 DBNL - Digital library of Dutch literature]
* {{nl icon}} [http://www.inghist.nl/Onderzoek/Projecten/BWN/lemmata/bwn1/boon ING - Institute for Dutch history]
 
=== Catatan dan kutipan ===
{{reflist|2}}