Suvarnabhumi: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Pierrewee (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Pierrewee (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 4:
'''{{IAST|Suvarṇabhūmi}}''' ([[Sanskrit]]: स्वर्णभूमि; Pali: ''{{IAST|Suvaṇṇabhumī}}''; {{lang-my|သုဝဏ္ဏဘူမိ}}, {{IPA-my|θṵwʊ̀ɴna̰bùmḭ|}}; {{lang-km|សុវណ្ណភូមិ}}, ''Sovannaphoum''; {{lang-th|สุวรรณภูมิ}}, {{RTGS|''Suwannaphum''}}) adalah nama sebuah negeri yang disebut dalam banyak sumber kuno seperti ''[[Mahavamsa]]'',<ref>“To Suvarnabhumi he [Moggaliputta] sent Sona and Uttara”; Mahānāma, ''The Mahāvaṃsa, or, The Great Chronicle of Ceylon,'' translated into English by [[Wilhelm Geiger]], assisted by Mabel Haynes Bode, with an addendum by G.C. Mendis, London, Luzac & Co. for the Pali Text Society, 1964, Chapter XII, “The Converting of Different Countries”, p.86.</ref> beberapa cerita dari [[Jataka]],<ref>''Sussondi-Jātaka, Sankha-Jātaka, Mahājanaka-Jātaka,'' in Edward B. Cowell (ed.), ''The Jātaka: or Stories of the Buddha's Former Births,'' London, Cambridge University Press, 1897; reprinted Pali Text Society, dist. by Routledge & Kegan Paul, 1969, Vol. III, p.124; Vol. IV, p.10; Vol. VI, p.22</ref><ref>J. S. Speyer, ''The Jatakamala or Garland of Birth-Stories of Aryasura, Sacred Books of the Buddhists,'' Vol. I, London, Henry Frowde, 1895; reprint: Delhi, Motilal Banarsidass, 1982, No.XIV, Supâragajâtaka, pp.453-462.</ref> dan ''[[Milinda Panha]]''.<ref>R.K. Dube, “Southeast Asia as the Indian El-Dorado”, in Chattopadhyaya, D. P. and Project of History of Indian Science, Philosophy, and Culture (eds.), ''History of Science, Philosophy and Culture in Indian Civilization,'' New Delhi, Oxford University Press, 1999, Vol.1, Pt.3, C.G. Pande (ed.), ''India's Interaction with Southeast Asia,'' Chapter 6, pp.87-109.</ref>
 
Suvaṇṇabhumī berarti "Negeri Emas" dan mungkin sebuah wilayah bernama ''Aurea Regio'' di "India di luar Gangga" dari [[PtolemeusPtolemaeus]], yang juga disebut sebagai [[Semenanjung Emas]]. ''[[Periplus dari Laut Erythraean]]'' mengacu kepada Negeri Emas, ''Chryse'', dan menggambarkannya sebagai "sebuah pulau di samudera, di ujung terjauh ke arah timur dari dunia berpenghuni, terletak di bawah matahari terbit itu sendiri, yang disebut Chryse...Melewati negeri ini...di sana terdapat sebuah kota bagian dalam yang sangat besar yang dinamakan Thina".<ref>Lionel Casson (ed.), ''Periplus of the Erythraean Sea'', Princeton University Press, 1989, p.91.</ref> [[Dionysius Periegetes]] menyebutkan : "Pulau ''Chryse'' (Emas), terletak di bagian paling terbit dari sang Surya".<ref>''Dionysios Oecumenis Periegetes (Orbis Descriptio),'' lines 589-90; [https://books.google.com/books?id=UjJFAAAAMAAJ&printsec=frontcover&dq=%22Dionysius+Periegetes%22&hl=en&sa=X&ei=g2ANUsv6OK2yiQf-qoGQCw&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=%22Dionysius%20Periegetes%22&f=false Dionysii Orbis Terrae Descriptio]</ref> [[Avienus]] mengacu kepada ''Insula Aurea'' (Pulau Emas) terletak di mana "lautan Scythian menjadi tempat terbitnya sang fajar".<ref>Rufius Festus Avienus, ''Descriptio orbis terrae,'' III, v.750-779.[https://books.google.com/books?id=byemr2lRNtcC&printsec=frontcover&dq=%22Rufius+festus+Avienus%22+%22Descriptio+orbis+terrae%22&hl=en&sa=X&ei=qdEJUq3CNYLJkwXA34GwCA&ved=0CFUQ6AEwCDgK#v=onepage&q=Taprobana&f=false Descriptio orbis terrae]</ref> [[Josephus]] berbicara tentang "Aurea Chersonesus", yang ia samakan dengan [[Ophir]] menurut [[Perjanjian Lama|Alkitab]], dimana kapal-kapal dari [[Tyre, Lebanon|Tyre]] dan [[Kerajaan Israel (monarki bersatu)|Israel]] membawa pulang emas untuk [[Bait Allah (Yerusalem)|Kuil Yerusalem]].<ref>"Solomon gave this command: That they should go along with his own stewards to the land that was of old called Ophir, but now the Aurea Chersonesus, which belongs to India, to fetch him gold."; ''Antiquities'', 8:6:4.</ref> Kota ''Thina'' digambarkan dalam ''[[Geografi (Ptolomeus)|Geografi Ptolomeus]]'' sebagai ibu kota dari negeri di pantai timur dari [[Magnus Sinus]] ([[Teluk Thailand]])
 
==Referensi==