Daniel 12: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Ign christian (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
k Robot: Perubahan kosmetika
Baris 1:
'''Daniel 12''' (disingkat '''Dan 12''') adalah bagian terakhir dari [[Kitab Daniel]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Berisi riwayat [[Daniel]] yang berada di [[Babel]] pada [[abad ke-6 SM]].<ref name="Bergant">Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. ''Tafsir Alkitab Perjanjian Lama''. Jogjakarta: Kanisius.</ref><ref name="Lasor">{{id}} W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 2. Sastra dan Nubuat''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN-13: 9789794150431</ref>
 
== Teks ==
Baris 13:
* Bahasa Ibrani:
** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M)
** [[Gulungan Laut Mati]]: 4QFlorilegium (akhir abad ke-2 SM)<ref name=hasel>[http://www.biblearchaeology.org/post/2012/07/31/New-Light-on-the-Book-of-Daniel-from-the-Dead-Sea-Scrolls.aspx#Article New Light on the Book of Daniel from the Dead Sea Scrolls] - Gerhard Hasel PhD. Associates for Biblical Research - Jul 31, 2012</ref>
* Bahasa Yunani:
** [[Septuaginta]] (abad ke-3 SM)
Baris 33:
:''"Sejak dihentikan korban sehari-hari dan ditegakkan dewa-dewa kekejian yang membinasakan itu ada seribu dua ratus dan sembilan puluh hari."''<ref>{{Alkitab|Daniel 12:11}}</ref>
 
=== Ayat 11 bahasa Ibrani ===
[[Teks Masoret]] (dibaca dari kanan ke kiri)
:<big>ומעת הוסר התמיד ולתת שקוץ שמם ימים אלף מאתים ותשעים</big>
Baris 42:
: Sejak_waktu penyingkiran keteraturan (=korban harian) dan penetapan kekejian pembinasaan; hari-hari seribu dua-ratus sembilan-puluh.
 
=== Ayat 11 catatan ===
* "1290 (seribu dua ratus dan sembilan puluh) hari": jika didasarkan pada perhitungan 1 tahun = 12 bulan = 360 hari, maka sama dengan 3 tahun 7 bulan atau 43 bulan.<ref name="jfb_dan12">[http://www.studylight.org/commentaries/jfb/view.cgi?bk=26&ch=12 Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David]. "Commentary on Daniel 12". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible".</ref>
 
Baris 48:
:''"Berbahagialah orang yang tetap menanti-nanti dan mencapai seribu tiga ratus tiga puluh lima hari."''<ref>{{Alkitab|Daniel 12:12}}</ref>
 
=== Ayat 12 bahasa Ibrani ===
[[Teks Masoret]] (dibaca dari kanan ke kiri)
:<big>אשרי המחכה ויגיע לימים אלף שלש מאות שלשים וחמשה׃</big>
Transliterasi:
: {{Strong|’aš-rê|00835}} ha{{Strong|m-kha-keh|02442}} wə-{{Strong|yag-gî-a‘|05060}} lə-{{Strong|yā-mîm|03117}} {{Strong|’e-lep̄|00505}} {{Strong|shə-lōsh|07969}} {{Strong|mê-’ō-wṯ|03967}} {{Strong|shə-lō-shîm|07970}} wə-{{Strong|khă-mi-shāh|02568}}.<ref>[http://biblehub.com/text/daniel/12-12.htm Biblehub - Daniel 12:12]</ref>
Terjemahan harfiah:
: Diberkatilah yang_menanti dan mencapai sampai hari-hari seribu tiga ratus tiga-puluh dan lima.
 
=== Ayat 12 catatan ===
* "1335 (seribu tiga ratus tiga puluh lima) hari": jika didasarkan pada perhitungan 1 tahun = 12 bulan = 360 hari, maka sama dengan 3 tahun 8 bulan 15 hari atau 44 bulan setengah.<ref name="jfb_dan12"/>
 
Baris 62:
:''"Tetapi engkau, pergilah sampai tiba akhir zaman, dan engkau akan beristirahat, dan akan bangkit untuk mendapat bagianmu pada kesudahan zaman."''<ref>{{Alkitab|Daniel 12:13}}</ref>
 
=== Ayat 13 bahasa Ibrani ===
[[Teks Masoret]] (dibaca dari kanan ke kiri)
:<big>ואתה לך לקץ ותנוח ותעמד לגרלך לקץ הימין׃</big>