Keluaran 15: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Ign christian (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
k Robot: Perubahan kosmetika
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink=Keluaran 14 |previousletter=pasal 14 |nextlink= Keluaran 16 |nextletter= pasal 16 |book=[[Kitab Keluaran]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum=2 |category= [[Taurat]] | filename= Torah2.jpg |size=250px | name= Plate X. The S.S. Teacher's Edition: The Holy Bible. New York: Henry Frowde, Publisher to the University of Oxford, 1896. |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Gambar sebuah [[gulungan Taurat]] modern, terbuka pada halaman yang memuat "[[Kidung Laut]]" ([[Keluaran 15#Kidung Laut|Keluaran 15:1-19]]) jelas dengan penataan khusus. ''Teacher's Edition: The Holy Bible. New York: Henry Frowde, Publisher to the University of Oxford'', 1896.</div>}}
'''Keluaran 15''' (disingkat '''Kel 15''') adalah bagian dari [[Kitab Keluaran]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Termasuk dalam kumpulan kitab [[Taurat]] yang disusun oleh [[Musa]].<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 9794158151979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. Pengantar kepada perjanjian lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 9794153850979-415-385-0, 9789794153857</ref>
 
== Teks ==
* Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Taurat Samaria]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
* Pasal ini terdiri dari 27 ayat.
* Berisi kisah perjalanan orang Israel keluar dari tanah Mesir.
 
== Waktu ==
Baris 16:
* Dari [[Mara]], lalu ke Elim; di sana ada 12 mata air dan 70 pohon [[kurma (pohon)|korma]].
 
== Struktur ==
Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
* {{Alkitab|Keluaran 15:1-19}} = Nyanyian [[Musa]] dan Israel
* {{Alkitab|Keluaran 15:20-21}} = Nyanyian [[Miryam]] dan semua perempuan Israel
* {{Alkitab|Keluaran 15:22-27}} = Di [[Mara]] dan di [[Elim]]
[[FileBerkas:Song of the sea.jpg|400px|right|thumb|Kidung Laut dari sebuah ''[[Sefer Torah]]'' ([[Gulungan Kitab Taurat]])]]
== Ayat 1 ==
=== Ayat 1 bahasa Indonesia ===
Baris 55:
'''Kidung Laut''' atau '''Nyanyian Laut''' ({{lang-he|שירת הים}}, ''Shirat HaYam'', juga dikenal sebagai ''Az Yashir Moshe''; {{lang-en|Song of the Sea}}) adalah sebuah sajak nyanyian yang tercatat pada ayat 1-18 pasal ini, yang diberi judul "Nyanyian Musa dan Israel". Diikuti dengan kidung pendek di ayat 20 dan 21 yang dinyanyikan oleh [[Miryam]] dan para perempuan Israel. Kidung ini pertama kali dinyanyikan oleh [[orang Israel]] setelah mereka melewati [[Laut Merah]] (Laut Teberau) dengan selamat dan orang-orang Mesir yang mengejar mereka ditenggelamkan dalam laut.
 
Nyanyian ini merupakan satu dari hanya dua bagian dalam [[Taurat]] yang ditulis dengan tata letak (layout) yang berbeda dari kolom sederhana seperti biasanya. Layout-nya mirip dengan susunan batu bata di tembok (lihat gambar di ''[[Sefer Torah]]'' atau "[[Gulungan Kitab Taurat]]"), di mana kata-kata yang ditempatkan berseling melambangkan dua tembok air dari laut yang terbelah ketika orang Israel menyeberangi Laut Merah. Bagian lain yang ditulis dengan tata letak yang berbeda adalah "Nyanyian Musa" pada [[Ulangan 32|Kitab Ulangan pasal 32]] yang merupakan bagian pembacaan ''[[parsyah]]'' [[Ha'azinu]] dalam tradisi [[Yahudi]].
 
Nyanyian ini merayakan kemenangan Allah di Laut Teberau atas kuasa-kuasa Mesir; merupakan pujian dan ucapan syukur kepada Allah atas keagungan, kekuatan militan, dan kesetiaan kepada umat-Nya. Pembebasan dari Mesir melambangkan dan menubuatkan kemenangan umat Allah atas Iblis dan antikristus pada hari-hari terakhir; karena itu salah satu nyanyian orang tertebus dinamakan "nyanyian Musa" ({{Alkitab|Wahyu 15:3}}).<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
Baris 67:
* Kidung Laut ini juga dipakai dalam [[liturgi]] [[Gereja Katolik Roma]], yang kadang kala disebut "Song of Moses" ("Nyanyian Musa"), tetapi berbeda dengan "Nyanyian Musa" di [[Kitab Ulangan]][[Ulangan 32|pasal 32]].
 
== Referensi ==
{{reflist|2}}
 
Baris 76:
* [[Musa]]
* [[Penyeberangan Laut Merah]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Keluaran 14]], [[Ulangan 32]], [[Yesaya 12]].
 
== Pranala luar ==
{{Keluaran}}