Buka menu utama

Perubahan

|}
 
=== Kata-Sama kata yang berbedatetapi maknanya berbeda ===
Selain perbedaan kosakata, kedua bahasa juga memiliki perkataan-perkataan yang sama tetapi berbeda maksudnya ([[homonim]]). Oleh karena perkataan-perkataan tersebut seringkali digunakan dalam kedua bahasa, maka mudah menimbulkan kesalahpahaman.
 
{| class="wikitable"
|-
! Perkataan !! makna dalam bahasa Malaysia !! makna/sinonim dalam bahasa Indonesia
|-
| ahli || anggota (mis. dari partai), pakar<ref>[http://books.google.com.my/books?id=2Xm5AAAAIAAJ&q=ahli+bahasa&dq=ahli+bahasa&hl=en&sa=X&ei=gS6BT5GBCIWIrAfBx-T8BQ&ved=0CDsQ6AEwAg Dewan Bahasa dan Pustaka, 1982 - Foreign Language Study.]</ref> || pakar
Pengguna anonim