Bahasa Hokkien: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Ign christian (bicara | kontrib)
k Reverted 1 edit by 118.137.14.204 (talk) to last revision by Pierrewee. (TW)
BeeyanBot (bicara | kontrib)
k ejaan, replaced: propinsi → provinsi
Baris 22:
[[Bahasa Indonesia]] banyak menyerap kata-kata dari [[bahasa Tionghoa|bahasa-bahasa Tionghoa]], namun yang paling banyak diserap bukanlah berasal dari [[bahasa Mandarin]] namun dari bahasa Hokkien. Hal ini diketahui karena bahasa Hokkien memiliki ciri khas [[fonologi]]s di mana [[fonem]] /f/ pada posisi dalam bahasa Mandarin padanannya adalah fonem /h/ dalam bahasa Hokkien.
 
Kedekatan bahasa Hokkien dengan bahasa Indonesia tentu saja dapat dimengerti karena mayoritas pendatang Tionghoa di Asia Tenggara umumnya termasuklah Indonesia adalah berasal dari propinsiprovinsi Fujian (Hokkien) yang memang tidak menggunakan bahasa Mandarin yang merupakan dialek Utara.
 
=== Beberapa contoh kata-kata serapan dari bahasa Hokkien ===
Baris 380:
* [http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/message/12053 Variasi bahasa Hokkien]
* [http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/message/12037 Dialek Min]
 
{{DEFAULTSORT:Hokkien, Bahasa}}
 
{{Bahasa Tionghoa}}
 
{{DEFAULTSORT:Hokkien, Bahasa}}
[[Kategori:Bahasa Tionghoa]]
[[Kategori:Bahasa Hokkien]]