Deklarasi Bersama Paus Fransiskus dan Patriark Kirill: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Ign christian (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Ign christian (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 9:
}}
 
'''Deklarasi Bersama Paus Fransiskus dan Patriark Kirill''', dikenal juga dengan nama '''Deklarasi Havana''', dikeluarkan setelah pertemuan pertama antara [[Paus Fransiskus]], pemimpin [[Gereja Katolik Roma]], dan [[Patriark Kirill dari Moskwa]], pemimpin [[Gereja Ortodoks Rusia]] (bagian dari [[Gereja Ortodoks Timur]]) pada bulan Februari 2016. Peristiwa tersebut merupakan pertama kalinya pemimpin dari kedua gereja bertemu, suatu momen simbolik yang melanjutkan proses selama ratusan tahun untuk mendekatkan hubungan antara Gereja Katolik dan [[Ortodoks Timur]] yang terpecah pada [[Skisma Barat-Timur|Skisma Besar tahun 1054]].<ref name="BBC">{{en}} {{cite news|date=2016-02-13|title=Unity call as Pope Francis holds historic talks with Russian Orthodox Patriarch|url=http://www.bbc.co.uk/news/world-latin-america-35565085|newspaper=BBC|access-date=2016-02-14|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160212224729/http://www.bbc.co.uk/news/world-latin-america-35565085|archivedate=2016-02-12|deadurl=no}}</ref>
 
Deklarasi yang berisikan 30 poin ini berisi suatu seruan bersama oleh kedua [[Primat (uskup)|primat]] gereja tersebut demi berakhirnya penganiayaan terhadap umat [[Kristen]] di [[Timur Tengah]] serta peperangan di wilayah tersebut. Deklarasi ini juga mengekspresikan harapan-harapan mereka bahwa pertemuan yang mereka laksanakan mungkin berkontribusi terhadap kembalinya persatuan Kristen secara penuh (lih. [[komuni penuh]]) antara dua gereja tersebut. Serangkaian masalah lainnya disebutkan dalam deklarasi tersebut, yakni [[ateisme]], [[sekulerismesekularisme]], [[konsumerisme]], migran dan pengungsi, arti penting [[pernikahan]] dan [[keluarga]], serta keprihatinan seputar [[aborsi]] dan [[eutanasia]].<ref name="JointDeclaration" /> Dokumen ini tidak membahas satu pun perbedaan gerejawi dan doktrinal di antara kedua gereja;<ref name="alfeevinterv">{{ru}} {{citation|last=Alfeyev|first=Hilarion|authorlink=Hilarion (Alfeyev)|interviewer=Pavel Korobov|script-title=Противоречия полностью не преодолены|title=Protivorechiya polnostyu ne preodoleny|trans-title=Contradictions not overcome completely|date=2016-02-11|website=kommersant.ru|location=Moscow|publisher=[[Kommersant]]|url=http://kommersant.ru/doc/2913683|access-date=|archive-url=https://web.archive.org/web/20160211192234/http://kommersant.ru/doc/2913683|archive-date=2016-02-11|dead-url=no}}</ref><ref name="newsrualfeevinterv">{{ru}} {{citation |script-title=В РПЦ считают беспочвенными опасения относительно возможности слияния Православной и Католической церквей после встречи на Кубе|trans-title=The ROC believe apprehensions about a merger of Orthodox and Catholic Churches after meeting in Cuba to be groundless|date=2016-02-17|website=[[NEWSru]]|url=http://newsru.com/religy/17feb2016/hilarion2.html|access-date=|archive-url=|archive-date=|dead-url=no}}</ref> namun berisikan suatu pernyataan kompromi mengenai [[Gereja Katolik Timur|uniatisme]], sejalan dengan [[deklarasi Balamand]],<ref name="Alfeevafter">{{ru}} {{cite news|date=2016-02-17|script-title= Митрополит Иларион: все должны встать на путь примирения |trans-title=Metroplitan Hilarion: All should embark on the path of conciliation|title=|website=ria.ru|location=Moscow, RF|publisher=[[RIA Novosti]]|url=http://ria.ru/religion/20160217/1375977438.html|dead-url=no|archive-url=|archive-date=|access-date=2016-02-17}}</ref> serta [[Intervensi militer Rusia di Ukraina (2014–sekarang)|konflik]] di [[Ukraina]]. [[Gereja Katolik-Yunani Ukraina]] dan [[Gereja Ortodoks Ukraina (Patriarkat Kiev)]] mengkritik isu yang terakhir itudisebutkan ini.<ref name="hurrbetrayed">{{en}} {{cite news|date=2016-02-14|title=Ukrainian Greek Catholics 'betrayed' by pope-patriarch meeting|website=hurriyetdailynews.com|location=Istanbul, TR|publisher=[[Hürriyet Daily News]]|agency=Agence France-Presse|url=http://www.hurriyetdailynews.com/Default.aspx?pageID=238&nid=95183|dead-url=no|archive-url=https://web.archive.org/web/20160217135955/http://www.hurriyetdailynews.com/Default.aspx?pageID=238&nid=95183|archive-date=2016-02-17|access-date=|quote=|ref=}}</ref><ref name="Shevchuk2016">{{en}} {{citation|last=Shevchuk|first=Sviatoslav|authorlink=Sviatoslav Shevchuk|interviewer=Ihor Yatsiv|title="Two parallel worlds" – an interview with his beatitude Sviatoslav|location=Kyiv, UA|publisher=Ukrainian Greek-Catholic Church|date=2016-02-13|website=ugcc.ua|url=http://news.ugcc.ua/en/interview/two_parallel_worlds__an_interview_with_his_beatitude_sviatoslav_75970.html|access-date=2016-02-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20160216223150/http://news.ugcc.ua/en/interview/two_parallel_worlds__an_interview_with_his_beatitude_sviatoslav_75970.html|archive-date=2016-02-16|dead-url=no}}</ref><ref name="UkrayinskaPravda2016" />
 
==Latar belakang==
Baris 17:
{{Main|Skisma Timur–Barat}}
 
Skisma Besar pada tahun 1054 membagi [[Kekristenan]] antara [[Timur Yunani dan Barat Latin]], yaitu antara [[Gereja Katolik Roma]] yang dipimpin oleh Paus di Roma, dan [[Gereja Ortodoks Timur]] yang dipimpin oleh Patriark Konstantinopel.<ref name="AP"/> Berbagai upaya telah dilakukan sepanjang berabad-abad kemudian untuk menyembuhkan keretakan tersebut, seperti [[Konsili Lyon Kedua]] pada tahun 1274 dan [[Konsili Florence]] pada tahun 1439, namun semua ini mengalami kegagalan. Upaya-upaya terbaru untuk mendekatkan hubungan antara kedua gereja meliputi [[Deklarasi gabungan Katolik-Ortodoks 1965|Deklarasi Bersama Katolik-Ortodoks tahun 1965]] setelah pertemuan pada tahun 1964 antara [[Paus Paulus VI]] dan Patriark Ekumenis [[Athenagoras I dari Konstantinopel]] di [[Yerusalem]].<ref name="Scammell"/> Setelah pertemuan dan deklarasi tersebut, sejumlah pertemuan, kunjungan dan acara simbolik telah diadakan dengan melibatkan para pemimpin Katolik dan Ortodoks (yang meliputi [[hubungan Paus Yohanes Paulus II dengan Gereja Ortodoks Timur|kunjungan-kunjungan yang dilakukan oleh Paus Yohanes Paulus II]], juga secara khusus antara beberapa paus dan [[Bartolomeus I dari Konstantinopel]]), namun belum pernah ada pertemuan antara seorang Pauspaus dan seorang pemimpin [[Gereja Ortodoks Rusia]].<ref name="Scammell"/> Pertama kali seorang Pauspaus mengunjungi sebuah negara mayoritas Ortodoks Timur adalah pada tahun 1999 ketika [[Paus Yohanes Paulus II]] mengunjungi [[Rumania]].<ref>{{en}} {{cite news|date=1999-05-09|title=Pope's Orthodox mass bridges divide|website=bbc.co.uk|location=London|publisher=BBC News|url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/339222.stm|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150315192139/http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/339222.stm|archivedate=2015-03-15|deadurl=no}}</ref>
 
[[Berkas:Pope Franciscus & Patriarch Bartholomew I in the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem (1).JPG|thumb|left|Paus Fransiskus dan Patriark Bartolomeus di [[Gereja Makam Kudus]] di [[Yerusalem]] pada tahun 2014.]]
Baris 33:
|publisher=United States Conference of Catholic Bishops
|access-date=2016-02-14|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160216000427/http://usccbmedia.blogspot.co.uk/2016/02/pope-francis-patriarch-kirill-and-god.html|archivedate=2016-02-16|deadurl=no}}</ref> Berbagai negosiasi telah dilangsungkan pada tahun 1990-an demi suatu pertemuan yang memungkinkan antara [[Aleksi II dari Moskow|Patriark Alexy II dari Moskwa]] dan Paus Yohanes Paulus II.<ref name="Crux"/> Menurut [[Biro Demokrasi, Hak Asasi Manusia, dan Tenaga Kerja]] Amerika Serikat, kedua gereja membentuk sebuah kelompok kerja bersama yang bertemu pada bulan Mei dan September 2004 untuk membahas berbagai keprihatinan tertentu. Perwakilan kedua gereja melaporkan bahwa kelompok kerja tersebut berkontribusi terhadap suatu perbaikan suasana. Dalam suatu isyarat rekonsiliasi pada bulan Agustus 2004, Paus Yohanes Paulus II menyajikan sebuah salinan [[ikon Bunda Maria dari Kazan]] dari abad ke-18 kepada Patriark Alexy II.<ref name="US2005"/>{{efn|name=KazanIcon|Salinan ikon dari abad ke-18 tersebut diselundupkan keluar Uni Soviet dalam situasi yang tidak jelas. Salinan ini dibeli oleh [[Tentara Biru Bunda Maria dari Fátima]] dan disimpan di [[Fátima, Portugal]], pada tahun 1970-an, lalu disumbangkan ke Vatikan pada tahun 1993.<ref name="US2005"/><ref name="Polk2004"/> Pada tahun 2005, Patriark Alexy II dan Presiden [[Mintimer Shaimiev]] dari Republik [[Tatarstan]] menempatkan ikon tersebut di Katedral Anunsiasi di [[Kremlin Kazan]] di Republik Tatarstan, Federasi Rusia. Suatu salinan yang berbeda dari ikon tersebut, yang disajikan Patriak Kirill kepada Paus Fransiskus,<ref name="VIS"/> ditampilkan dengan jelas pada saat acara penandatanganan dokumen ini.<ref>{{en}} {{citation|last=Borgia|first=Gregorio|date=2016-02-12|title=[Icon of Our Lady of Kazan displayed next to Pope Francis and Patriarch Kirill]|medium=Photograph|agency=Agence France-Presse|location=Moscow|publisher=[[Sputnik (kantor berita)|Sputnik]]|publication-date=2016-02-13|url=http://cdn4.img.sputniknews.com/images/103471/57/1034715730.jpg|access-date=2016-02-17|archive-url=http://www.webcitation.org/6fMq8vsJo|archive-date=2016-02-17|deadurl=no}}</ref>}} Pada bulan Mei 2005 [[Uskup metropolitan|Metropolit]] Kirill bertemu dengan [[Paus Benediktus XVI]] di [[Vatikan]], dan mereka menegaskan komitmen mereka untuk bekerja sama secara kooperatif.<ref name="US2005">{{en}} {{Include-USGov|agency=United States Department of State|policy=http://www.state.gov/misc/87529.htm#copyright|source={{cite journal|author=Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor|year=2005|title=Russia|journal=International religious freedom report|location=Washington, DC|publisher=Department of State|issn=1936-4156|url=http://www.state.gov/j/drl/rls/irf/2005/51576.htm|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120113073917/http://www.state.gov/j/drl/rls/irf/2005/51576.htm|archivedate=2012-01-13|access-date=2016-02-15|deadurl=no}}}}</ref><ref name="Polk2004">{{en}} {{citation|location=London|newspaper=The Tablet|issn=0039-8837|date=2004-07-17|pages=31–32|last=Polk|first=Peggy|title=Pope to return icon to Russian patriarch|url=http://archive.thetablet.co.uk/article/17th-july-2004/30/rome|accessdate=2016-02-15|archiveurl=|archivedate=|deadurl=no}}</ref>
Kemungkinan adanya suatu pertemuan antara Patriark Kirill (setelah terpilih sebagai [[patriark]] pada tahun 2009) dengan Paus Benediktus XVI telah dijajaki sebelum pengunduran diri Paus Benediktus pada bulan Maret 2013; mereka bertemu di [[Roma]] pada tahun 2006 ketika Kirill menjabat sebagai ketua Departemen Hubungan Eksternal Gereja bagiuntuk Patriarkat Moskwa.<ref name="Rozanski"/>{{efn|Untuk informasi lebih lanjut mengenai latar belakang pertemuan-pertemuan awal antara para paus dan pemimpin Ortodoks, lihat ''[http://usccbmedia.blogspot.co.uk/2016/02/pope-francis-patriarch-kirill-and-god.html Pope Francis, Patriarch Kirill and the God of Surprises]'' yang ditulis oleh Uskup Katolik Roma [[Mitchell T. Rozanski]].<ref name="Rozanski"/>}}
 
== Pertemuan di Havana ==
[[File:Havana Airport VIP Lounge.jpg|right|thumb|[[Lounge bandar udara|Lounge VIP]] Bandara Havana]]
 
Dua tahun perencanaan secara diam-diam dan berbulan-bulan negosiasi terperinci telah dilakukan untuk mengatur pertemuan antara Paus Fransiskus dan Patriark Kirill.<ref name="Scammell">{{en}} {{citation
|last=Scammell
|first=Rosie
|date=2016-02-10
|title=Pope Francis and Russian patriarch to meet in Cuba in historic breakthrough
|url=http://www.prairiemessenger.ca/16_02_10/inews_16_02_10_1.html
|newspaper=Prairie Messenger|agency=Religion News Service
|access-date=2016-02-14
|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160216000641/http://www.prairiemessenger.ca/16_02_10/inews_16_02_10_1.html|archivedate=2016-02-16|deadurl=no}}</ref><ref name="NYT"/> Sang paus telah menyatakan kesediaannya untuk bertemu sang patriark, katanya pada bulan November 2014: "Saya akan pergi kemana pun Anda inginkan. Anda hubungi saya dan saya akan pergi."<ref name="USA Today"/> Persetujuan dari sisi Ortodoks Rusia dipandang rumit karena hubungan dekat gereja tersebut dengan negara Rusia dan ketegangan internasional akibat intervensi Rusia di [[Krisis Krimea 2014|Krimea]] dan [[Intervensi militer Rusia di Ukraina (2014–sekarang)|Ukraina]].<ref name="Scammell"/> Pengumuman menjelang pertemuan dari pihak Patriarkat Moskwa menyatakan bahwa mereka telah sepakat untuk "mengesampingkan perbedaan-perbedaan pendapat internal" agar dapat berfokus pada keadaan umat Kristen yang mengalami penganiayaan.<ref name="Scammell"/> [[Kuba]], sebuah lokasi yang signifikan bagi kedua belah pihak, menyediakan persyaratan yang diperlukan demi sebuah tempat pertemuan netral karena baik [[Roma]] ataupun [[Moskwa]] dianggap bukan lokasi yang tepat.<ref name="BBC"/> Pertemuan ini, yang dimungkinkan oleh waktu kunjungan para pemimpin kedua belah pihak ke wilayah tersebut, diumumkan seminggu sebelumnya pada tanggal 5 Februari 2016.<ref name="Scammell"/>
 
Pertemuan mereka berlangsung pada tanggal [[12 Februari]] 2016 di sebuah ruang VIP di [[Bandar Udara Internasional José Martí]] dekat [[Havana]], [[Kuba]]. Paus Fransiskus tiba pada pukul 2 siang waktu setempat, lalu kedua pemimpin saling memeluk dan mencium.<ref name="NYT">{{en}} {{citation
|last=Yardley
|first=Jim
|date=2016-02-12
|title=Pope and Russian Orthodox Leader Meet in Historic Step
|url=http://www.nytimes.com/2016/02/13/world/americas/pope-arrives-in-cuba-for-historic-meeting-with-russian-orthodox-leader.html?ref=world&_r=1
|newspaper=New York Times
|access-date=2016-02-14
|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160216000758/http://www.nytimes.com/2016/02/13/world/americas/pope-arrives-in-cuba-for-historic-meeting-with-russian-orthodox-leader.html?_r=3|archivedate=2016-02-16|deadurl=no}}</ref> Suatu pertemuan tertutup selama 2 jam dilanjutkan dengan penandatanganan deklarasi bersama mereka, yang mana telah dipersiapkan sebelumnya. Patriark Kiril berada di Havana dalam rangka kunjungan resminya sebagai bagian dari kunjungannya di wilayah tersebut, termasuk kunjungan ke [[Brasil]] dan [[Paraguay]]. Pesawat Paus Fransiskus singgah di bandara tersebut sebelum kunjungannya ke [[Meksiko]].<ref name="BBC"/>
 
Para pejabat Kuba yang menghadiri acara tersebut misalnya Presiden [[Raúl Castro]], [[Kardinal]] [[Jaime Lucas Ortega y Alamino]] (Uskup Agung Keuskupan Agung Katolik Roma San Cristóbal de la Habana) dan [[Uskup Agung]] [[Dionisio García Ibáñez]] (dari Keuskupan Agung Katolik Roma Santiago de Cuba).<ref name="VIS">{{en}} {{citation
|date=2016-02-13
|title=Historic encounter between the Pope and Patriarch of Moscow and All Russia
|url=http://visnews-en.blogspot.co.uk/2016/02/historic-encounter-between-pope-and.html
|newspaper=Vatican Information Service
|access-date=2016-02-14
|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160216001055/http://visnews-en.blogspot.co.uk/2016/02/historic-encounter-between-pope-and.html|archivedate=2016-02-16|deadurl=no}}</ref> Pertemuan itu sendiri digelar di sebuah ruang tertutup, dihadiri para penerjemah dan asisten kedua pemimpin tersebut serta Kardinal [[Kurt Koch]], Ketua [[Dewan Kepausan untuk Memajukan Persatuan Kristiani]], dan Metropolit [[Hilarion (Alfeyev)|Hilarion Alfeyev]], Ketua Departemen Hubungan Eksternal Gereja untuk Patriarkat Moskwa.<ref name="VIS"/>
 
Pada akhir pertemuan ada tukar-menukar hadiah.<ref name="ROC">{{ru}} {{citation
|url=http://www.patriarchia.ru/db/text/4372297.html
|script-title=Завершилась встреча Святейшего Патриарха Кирилла с Папой Римским Франциском
|title=Zavershilas vstrecha Svyateyshego Patriarkha Kirilla s Papoy Rimskim Frantsiskom
|trans-title=Patriarch Kirill completed meeting with Pope Francis
|date=2016-02-13
|website=www.patriarchia.ru
|publisher=Russian Orthodox Church
|access-date=2016-02-14
|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160214084723/http://www.patriarchia.ru/db/text/4372297.html|archivedate=2016-02-14|deadurl=no}}</ref> Paus Fransiskus memberikan Patriak Kirill sebuah [[Cawan (Alkitab)|cawan]] serta sebuah [[relikuari]] (tempat penyimpanan [[relikui]]) dari [[Kiril dan Metodius|Santo Kirilos]] (turunan nama dari bahasa Yunani; atau "Sirilus", turunannya dari bahasa Latin; atau "Kirill" dalam bahasa Rusia) yang hidup pada abad ke-9 dan dimakamkan di Roma. Patriark Kirill memberikan Paus Fransiskus sebuah salinan [[ikon (Kristen Timur)|ikon]] [[ikon Bunda Maria dari Kazan|Bunda Maria dari Kazan]].{{efn|name=KazanIcon}} Hadiah lain yang dipertukarkan adalah ''Kebebasan dan Tanggung Jawab'', sebuah buku karya Patriark Kirill, dalam terjemahan berbahasa Spanyol dan [[ensiklik]] Paus Fransiskus ''[[Laudato si']]'' (2015) dalam terjemahan berbahasa Rusia.<ref name="ROC"/>
 
== Deklarasi bersama ==
Deklarasi bersama ini dipublikasikan oleh Vatikan dalam [[bahasa Italia]], [[bahasa Rusia|Rusia]], [[bahasa Inggris|Inggris]], [[bahasa Jerman|Jerman]], [[bahasa Perancis|Perancis]], [[bahasa Spanyol|Spanyol]], [[bahasa Portugis|Portugis]], dan [[bahasa Arab|Arab]].<ref name="JointDeclaration">{{en}} {{citation
|url=http://w2.vatican.va/content/francesco/en/speeches/2016/february/documents/papa-francesco_20160212_dichiarazione-comune-kirill.html
|title=Meeting of His Holiness Pope Francis with His Holiness Kirill, Patriarch of Moscow and All Russia
|date=2016-02-12
|website=w2.vatican.va
|publisher=The Holy See
|access-date=2016-02-14|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160215202949/http://w2.vatican.va/content/francesco/en/speeches/2016/february/documents/papa-francesco_20160212_dichiarazione-comune-kirill.html|archivedate=2016-02-15|deadurl=no}}</ref>
Gereja Ortodoks Rusia mempublikasikannya dalam bahasa Rusia, Inggris, Italia, Perancis, Spanyol, dan [[bahasa Ukraina|Ukraina]].<ref name="ROC joint declaration">{{ru}} {{citation
|url=http://www.patriarchia.ru/db/text/4372074.html
|script-title=Совместное заявление Папы Римского Франциска и Святейшего Патриарха Кирилла
|title=Sovmestnoye zayavleniye Papy Rimskogo Frantsiska i Svyateyshego Patriarkha Kirilla
|trans-title=Joint statement of Pope Francis and Patriarch Kirill
|date=2016-02-13
|website=www.patriarchia.ru
|publisher=Russian Orthodox Church
|access-date=2016-02-14
|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160214031413/http://www.patriarchia.ru/db/text/4372074.html|archivedate=2016-02-14|deadurl=no}}</ref>
Deklarasi ini mencakup beragam topik yang termuat dalam 30 bagian bernomor.<ref name="JointDeclaration"/>
 
Bagian pertama Deklarasi Bersama menyatakan terima kasih atas pertemuan "yang pertama dalam sejarah" ini dan menyebut para pemimpinnya sebagai "saudara-saudara dalam iman Kristiani".<ref name="JointDeclaration"/> Bagian 2 dan 3 menyebut tempat pertemuan mereka di Kuba sebagai "persimpangan dari Utara dan Selatan, Timur dan Barat", serta mengungkapkan kegembiraan atas pertumbuhan Kekristenan di [[Amerika Latin]].<ref name="JointDeclaration"/> Bagian 4-6 mengungkapkan pandangan mereka tentang tradisi spiritual bersama mereka ("milenium pertama Kekristenan") dan harapan mereka bahwa pertemuan mereka "dapat berkontribusi terhadap pembentukan kembali persatuan ini sebagaimana dikehendaki oleh Allah".<ref name="JointDeclaration"/>
 
Bagian 7–21 menyinggung "tantangan-tantangan dalam dunia masa kini".<ref name="JointDeclaration"/> Isu-isu yang diangkat termasuk [[penganiayaan terhadap orang Kristen]] di Timur Tengah dan [[Afrika Utara]]; dampak perang saudara, kekerasan teroris dan kekacauan; eksodus umat Kristen dari [[Suriah]] dan [[Irak]]; serta penderitaan yang dialami oleh umat dari tradisi keagamaan lain.<ref name="JointDeclaration"/> Deklarasi ini dilanjutkan dengan membahas pembaharuan iman Kristen di Rusia dan [[Eropa Timur]] serta "mematahkan rantai [[ateisme]] militan", kebangkitan [[sekularisme]], [[konsumerisme]], ketidaksetaraan, para migran dan pengungsi, juga posisi Kekristenan dalam proses integrasi Eropa.<ref name="JointDeclaration"/> Bagian-bagian selanjutnya menekankan pentingnya keluarga, perkawinan, dan keprihatinan mereka terkait [[aborsi]], [[eutanasia]], dan "teknologi reproduksi biomedis".<ref name="JointDeclaration"/>
 
Isu-isu seputar skisma dalam [[Sejarah Kekristenan di Ukraina#Kelompok keagamaan utama|komunitas Ortodoks]] di Ukraina dan [[Membuat Intervensi militer Rusia di Ukraina (2014–sekarang)|situasi politik di Ukraina]] diangkat dalam bagian 25–27.
 
Bagian-bagian penutupnya menghimbau umat Katolik dan Ortodoks untuk "bekerja sama sebagai saudara dalam mewartakan Kabar Baik keselamatan" dan "memberikan kesaksian bersama akan Roh Kebenaran dalam masa-masa sulit".<ref name="JointDeclaration"/>
 
Deklarasi ini diakhiri dengan suatu doa dengan perantaraan [[Maria]], yang mana disebut dengan nama "''Blessed Virgin Mary''" ("Perawan Maria yang Terberkati", atau "Santa Perawan Maria") serta "[[Theotokos|Bunda Suci Allah]]".<ref name="JointDeclaration"/>
 
==Catatan dan bacaan tambahan==