Nama Jepang: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
kTidak ada ringkasan suntingan
Baris 3:
Nama keluarga Jepang harus ditulis dalam aksara [[Kanji]], tidak ada nama keluarga Jepang yang tidak mempunyai [[Kanji]]. Nama panggilan juga biasanya ditulis dalam aksara [[Kanji]] meskipun tidak selalu. Ada juga orang Jepang yang menggunakan huruf hiragana atau katakana saja untuk nama panggilannya. Suatu tulisan kanji dari sebuah nama dapat memiliki beberapa kemungkinan [[pengucapan]]. Nama Jepang biasanya juga mempunyai marga seperti halnya [[nama Tionghoa]].
 
Nama marga terpendek di Jepang:
*"I" 井(い)/
*"O" 尾(お)/
*"Ki" 紀(き)/
*"Ku" 区(く)
*"Se" 瀬(せ)
*"Ga" 何(が)
"Ta" 田(た)/
*"Tsu" 津(つ)
*"No" 野(の)/
*"Ho" 帆(ほ)
*"Yu" 湯(ゆ).
 
Nama marga terpanjang di Jepang:
*"Kadenokooji" 勘解由小路(かでのこうじ)/
*"Saemonzaburou" 左衛門三郎(さえもんさぶろう).
 
Di luar Jepang, terutama di negara-negara yang menuliskan nama keluarga di belakang ([[Eropa]], [[Amerika Serikat]], dll), urutan nama Jepang biasannya dibalikkan. Misalnya sutradara [[Kurosawa Akira]], yang memiliki nama keluarga Kurosawa dan nama pemberian Akira, menjadi "Akira Kurosawa".
 
{{bahasa-stub}}
[[Kategori:Nama]]
<!--[[Kategori:Nama menurut negara]]-->
[[Kategori:Jepang]]