Johan Hendrik Caspar Kern: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Evremonde (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Rachmat-bot (bicara | kontrib)
k Robot: Perubahan kosmetika
Baris 1:
[[FileBerkas:Johan Hendrik Caspar Kern.jpg|thumb|Hendrik Kern]]
'''Johan Hendrik Caspar Kern''' ({{lahirmati|[[Kabupaten Purworejo|Purworejo]]|6|4|1833|[[Utrecht]], [[Belanda]]|4|7|1917}}) yang juga biasa ditulis sebagai '''H. Kern''' atau '''Hendrik Kern''', ialah seorang [[orientalis]] dan [[ahli bahasa]] [[bahasa Sanskerta|Sanskerta]] berkebangsaan [[Belanda]]. Ia adalah [[profesor]] di [[Benares]], dan di [[Leiden]] antara tahun [[1865]]–[[1903]].
 
Baris 6:
== Bibliografi ==
Karya terkenal Kern ialah ''Geschiedenis van het Buddhisme in Indië''. Ia juga mengarang karya lain, seperti:
* ''Handleiding bij het onderwijs der Nederlandse taal'' (2 jilid, [[Zutphen]], [[1859]]-[[1860]], sering diterbitkan)
* ''Korte Nederlandse Spraakkunst'' ([[Haarlem]] [[1872]])
* ''Over de schrijfwijze van eenige zamenst. in het Nederlands'' (Utrecht [[1858]])
* ''Çakuntalā of het herkenningsteeken, Ind. tnsp. van Kalidāsā'' (Haarlem [[1862]])
* ''Over het aandeel van Indië en de geschiedenis van de Beschaving, en den invloed der studie van het Sankrit op de taalwetenschap'' (Leiden [[1865]])
* ''Die Glossen in der Lex Salica und die Sprache der Salischen Franken'' ([[Den Haag]] [[1869]])
* ''Over de jaartelling der Zdl. Buddhisten'' ([[Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen]] ([[KNAW]]) [[1874]])
* ''Wrttasançaya, Oud-Javaans leerdicht over versbouw'', teks dan terjemahan. (Leiden [[1875]])
* ''Eene Indische sage in Javaansch gewaad'' (KNAW [[1876]])
* ''Over de oudjavaanse vertaling van 't Mahābhārata'' (KNAW [[1877]]); ''Geschiedenis van het Buddhisme in Indië'' (2 jilid, Haarlem [[1881]]—1883)
* ''Over den invloed der Indische, Arabische en Europese beschaving op de volken van den Indische Archipel'' (Leiden 1883)
* ''Saddharma Pundarīka'' (terjemahan Inggris, [[Oxford]] [[1884]])
* ''Verklaring van eenige woorden in Pali-geschriften'' (KNAW [[1886]])
* ''De Fidji-taal vergeleken met hare verwanten in Indonesië en Polynesië'' ([[Amsterdam]] 1886)
* ''Tekstuitgave van het Oud-Javaanse heldendicht Rāmāyana'' (Den Haag [[1900]])
* ''De legende van Kunjarakarna'' (Amsterdam [[1901]])
* ''Taalvergelijkende verhandeling over het Aneityumsch, met een Aanhangsel over het Klankstelsel van het Eromanga'' [sic] (Amsterdam [[1906]]).
* Dan sejumlah artikel di harian terbitan ''[[KITLV|Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde]]'' dan lain-lain.